| Wie ein Reh auf einer Autobahn | Словно олень на автобане, |
| Muss ich einfach stehenbleiben, | Я вынужден просто останавливаться, |
| Wenn ihr Licht mich trifft | Когда её свет попадет на меня – |
| Und es trifft mich viel zu selten. | Он попадает на меня слишком редко. |
| Wenn ich sie vor mir sah | Когда я видел её перед собой, |
| Und sie mich ignorierte, | Она меня игнорировала. |
| Dann waren das die Nächte, | Это были ночи, |
| Die Nächte, die mich am meisten entstellten. | Ночи, что обезображивали меня больше всего. |
| - | - |
| Und jeder Kerl scheint sie zu kennen, | И каждый парень здесь, кажется, знает её, |
| Nur nicht ich. | Только не я. |
| Es klingt vielleicht pathetisch. | Возможно, звучит пафосно, |
| Aber hey, das ist es nicht. | Но, эй, это не так! |
| Ich bin einfach nur verliebt in die Frau, | Я просто влюблён в женщину, |
| Die es nicht gibt. | Которой не существует. |
| - | - |
| Manchmal sitz ich da, bilde mir ein, | Иногда я сижу здесь, представляю себе, |
| Dass ich sie sah und dann bemerke ich: | Что видел её, а потом понимаю: |
| Sie kann's nicht sein. | Это не может быть она, |
| Denn sie fehlt mir viel zu selten. | Ведь мне слишком редко не хватает её. |
| Jeden Abend wünsch ich mir, | Каждый вечер я желаю себе, |
| Dass sie gut schläft und hoffe, | Чтобы ей хорошо спалось, и надеюсь, |
| Ihr geht es genauso. | Что у неё дела идут точно так же. |
| Wir leben nur in verschiedenen Welten. | Мы живём всего лишь в разных мирах. |
| - | - |
| Und jeder Kerl scheint sie zu kennen, | И каждый парень здесь, кажется, знает её, |
| Nur nicht ich. | Только не я. |
| Es klingt vielleicht pathetisch. | Возможно, звучит пафосно, |
| Aber hey, das ist es nicht. | Но, эй, это не так! |
| Ich hoffe nur, | Я лишь надеюсь, |
| Sie ist verliebt in einen Mann, | Что она влюблена в мужчину, |
| Den es nicht gibt. | Которого не существует. |
| - | - |
| Und jeder Kerl scheint sie zu kennen, | И каждый парень здесь, кажется, знает её, |
| Nur nicht ich... | Только не я... |