Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leben heisst..., исполнителя - Tiemo Hauer. Песня из альбома Für den Moment., в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.06.2012
Лейбл звукозаписи: Green Elephant
Язык песни: Немецкий
Leben Heisst...(оригинал) | Жизнь – значит…(перевод на русский) |
Augen auf — Dunkelheit | Открываю глаза — темнота, |
Augen zu — Einsamkeit | Закрываю глаза — одиночество. |
Wie wird man die Zeit los, wenn sie steht? | Как избавиться от времени, когда оно не идёт? |
Augen auf — grelles Licht | Открываю глаза — яркий свет, |
Augen zu — will noch nicht | Закрываю глаза — ещё не хочу. |
Wie wird man den Tag los, der nicht geht? | Как избавиться от дня, который не проходит? |
- | - |
Der Rahmen hängt noch an der Wand | Рама ещё висит на стене, |
Der Rest vom Bild ist abgebrannt | Остаток картины обгорел. |
Das Farbspektrum begrenzt | Цветовая гамма ограничена |
Auf Schwarz und Grau | Чёрным и серым. |
Ich will nur, dass du weißt, | Я лишь хочу, чтобы ты знала, |
Dass das hier Leben heißt | Что всё это называется жизнью. |
- | - |
Haustür auf — Sonnenschein | Входная дверь открыта — солнечный свет, |
Haustür zu — alleine sein | Входная дверь закрыта — в одиночестве. |
Wie wird man den Tag los, der nicht geht? | Как избавиться от дня, который не проходит? |
Haustür auf — laue Nacht | Входная дверь открыта — тёплая ночь, |
Verstand und Alltag ausgemacht | Рассудок и будни отключены. |
Wie hält man die Zeit an, die vergeht? | Как остановить уходящее время? |
- | - |
Die Bühne steht in voller Pracht | Сцена во всём великолепии, |
Die bunten Lichter angemacht | Разноцветные огни зажжены. |
Wer braucht schon Tage, wenn es Nächte gibt? | Кому нужны дни, когда есть ночи? |
Ich will nur, dass du weißt, | Я лишь хочу, чтобы ты знала, |
Dass das hier Leben heißt | Что всё это называется жизнью. |
- | - |
Deckel auf — Lieder spielen | Крышка рояля открыта — играть песни, |
Deckel zu — blendend fühlen | Крышка рояля закрыта — слепящее чувство. |
Das Leben ist viel schöner mit Musik | Жизнь гораздо прекраснее с музыкой. |
Leben heisst...(оригинал) |
Augen auf — Dunkelheit |
Augen zu — Einsamkeit |
Wie wird man die Zeit los, wenn sie steht? |
Augen auf — grelles Licht |
Augen zu — will noch nicht |
Wie wird man den Tag los, der nicht geht? |
Der Rahmen hängt noch an der Wand |
Der Rest vom Bild ist abgebrannt |
Das Farbspektrum begrenzt |
Auf Schwarz und Grau |
Ich will nur, dass du weißt |
Dass das hier Leben heißt |
Haustür auf — Sonnenschein |
Haustür zu — alleine sein |
Wie wird man den Tag los, der nicht geht? |
Haustür auf — laue Nacht |
Verstand und Alltag ausgemacht |
Wie hält man die Zeit an, die vergeht? |
Die Bühne steht in voller Pracht |
Die bunten Lichter angemacht |
Wer braucht schon Tage |
Wenn es Nächte gibt? |
Ich will nur, dass du weißt |
Dass das hier Leben heißt |
Deckel auf — Lieder spielen |
Deckel zu — blendend fühlen |
Das Leben ist viel schöner mit Musik |
Жизнь называется...(перевод) |
Глаза открыты — темнота |
Закрой глаза — одиночество |
Как избавиться от времени, когда оно стоит на месте? |
Открой глаза — яркий свет |
Закрой глаза — пока не хочу |
Как избавиться от дня, который не проходит? |
Рамка до сих пор висит на стене |
Остальная часть изображения выгорела |
Цветовая гамма ограничена |
На черном и сером |
Я просто хочу, чтобы ты знал |
Что это означает жизнь |
Входная дверь открыта — солнце |
Закрой входную дверь - будь один |
Как избавиться от дня, который не проходит? |
Входная дверь открыта — мягкая ночь |
Разум и каждый день составляют |
Как остановить время, которое проходит? |
Сцена во всей красе |
Включил цветные огни |
Кому нужны дни |
Если есть ночи? |
Я просто хочу, чтобы ты знал |
Что это означает жизнь |
Крышка открыта — играть песни |
Крышка закрыта — ощущение ослепления |
Жизнь намного лучше с музыкой |