Wenn du gehst dann geh ich auch | Если ты уйдёшь, уйду и я, |
Denn alles tanzt in meinem Bauch, | Ведь в моём животе танцуют бабочки, |
Seit du mich küsst, | С тех пор как ты целуешь меня, |
Seit du mich liebst, | С тех пор как ты любишь меня, |
Mir dein Kaputt zum reparieren gibst | Даёшь мне свои поломки на починку, |
Mir deine Schwächen anvertraust | Доверяешь мне свои слабые стороны, |
Mit mir das Grab für meine Ängste baust | Копаешь со мной могилу для моих страхов. |
- | - |
Wenn du gehst dann geh ich auch... | Если ты уйдёшь, уйду и я... |
- | - |
Mein Herz an sich: kein teures Gut | Само по себе моё сердце — недорогой товар, |
Doch hier für dich: komplett und absolut | Но для тебя — комплектно и абсолютно. |
Nimm es mit und pack es ein | Возьми его с собой и упакуй, |
Denn es will nicht mehr woanders sein | Ведь оно больше не хочет быть где-то ещё. |
- | - |
Sei gut zu ihm, | Будь добра к нему, |
Denn es war gut zu mir | Ведь оно было добро ко мне, |
Hat mich gelotst, auf meinem Weg zu dir | Сопровождало меня на пути к тебе. |
Wenn du's nicht willst, dann heb' es auf | Если ты не хочешь его, то подними его |
Und schreib in bunten Lettern | И напиши на нём яркими буквами |
"Leicht zerbrechlich" drauf | "Обращаться осторожно!" |
- | - |
Denn wenn du gehst, dann geh ich auch... | Ведь если ты уйдёшь, уйду и я... |
- | - |