| Wenn mein Leben ein Schiff ist bin ich der Kapitän
| Если моя жизнь - корабль, я капитан
|
| Ich muss sehen ob’s tief genug ist und wo die Winde wehen
| Я должен посмотреть, достаточно ли он глубок и откуда дуют ветры.
|
| Doch jeder Seemann braucht Matrosen, meine Matrosen seid ihr
| Но каждому моряку нужны моряки, вы мои моряки
|
| Und sind wir wieder melancholisch, dann spiel ich unter Deck Klavier
| И когда мы снова меланхоличны, я играю на пианино под палубой
|
| Dadadada dadalalala
| Дададада дадалалала
|
| Wenn mein Leben ein Schiff ist, bin ich immer auf See
| Если моя жизнь - корабль, я всегда в море
|
| Auf der Suche nach dem Hafen, in dem ich an’s Ufer geh'
| В поисках порта, где я выхожу на берег
|
| Hab ich den Hafen gefunden, schau' ich von dort über's Meer
| Как только я нашел гавань, я смотрю оттуда на море
|
| Und ich weiß, dass ich dann dort lieber wieder auf dem Wasser wär'
| И я знаю, что лучше бы я вернулся на воду там
|
| Dadadada dadalalala
| Дададада дадалалала
|
| Statt Land mehr als ich haben kann
| Вместо земли больше, чем я могу иметь
|
| Statt Land mehr als ich sagen kann
| Вместо земли больше, чем я могу сказать
|
| Statt Land mehr als ich ertragen kann
| Вместо земли больше, чем я могу вынести
|
| Ich will mehr
| я хочу больше
|
| Statt Land mehr als ich sagen kann
| Вместо земли больше, чем я могу сказать
|
| Statt Land mehr als ich ertragen kann
| Вместо земли больше, чем я могу вынести
|
| Statt Land mehr als ich haben kann
| Вместо земли больше, чем я могу иметь
|
| Ich will mehr | я хочу больше |