| Augen auf — Dunkelheit
| Глаза открыты — темнота
|
| Augen zu — Einsamkeit
| Закрой глаза — одиночество
|
| Wie wird man die Zeit los, wenn sie steht?
| Как избавиться от времени, когда оно стоит на месте?
|
| Augen auf — grelles Licht
| Открой глаза — яркий свет
|
| Augen zu — will noch nicht
| Закрой глаза — пока не хочу
|
| Wie wird man den Tag los, der nicht geht?
| Как избавиться от дня, который не проходит?
|
| Der Rahmen hängt noch an der Wand
| Рамка до сих пор висит на стене
|
| Der Rest vom Bild ist abgebrannt
| Остальная часть изображения выгорела
|
| Das Farbspektrum begrenzt
| Цветовая гамма ограничена
|
| Auf Schwarz und Grau
| На черном и сером
|
| Ich will nur, dass du weißt
| Я просто хочу, чтобы ты знал
|
| Dass das hier Leben heißt
| Что это означает жизнь
|
| Haustür auf — Sonnenschein
| Входная дверь открыта — солнце
|
| Haustür zu — alleine sein
| Закрой входную дверь - будь один
|
| Wie wird man den Tag los, der nicht geht?
| Как избавиться от дня, который не проходит?
|
| Haustür auf — laue Nacht
| Входная дверь открыта — мягкая ночь
|
| Verstand und Alltag ausgemacht
| Разум и каждый день составляют
|
| Wie hält man die Zeit an, die vergeht?
| Как остановить время, которое проходит?
|
| Die Bühne steht in voller Pracht
| Сцена во всей красе
|
| Die bunten Lichter angemacht
| Включил цветные огни
|
| Wer braucht schon Tage
| Кому нужны дни
|
| Wenn es Nächte gibt?
| Если есть ночи?
|
| Ich will nur, dass du weißt
| Я просто хочу, чтобы ты знал
|
| Dass das hier Leben heißt
| Что это означает жизнь
|
| Deckel auf — Lieder spielen
| Крышка открыта — играть песни
|
| Deckel zu — blendend fühlen
| Крышка закрыта — ощущение ослепления
|
| Das Leben ist viel schöner mit Musik | Жизнь намного лучше с музыкой |