| Ich höre, wie das Gras | Я слышу, как трава |
| Unter meinen Füßen bricht. | Ломается под моими ногами. |
| Ich spüre deine Hand | Я чувствую твою руку, |
| Und wir gehen noch ein Stück | И мы делаем ещё один шаг |
| Bis zum alten Marktplatz, | К старой рыночной площади, |
| Der kaum beleuchtet ist. | Что едва освещена. |
| Ich muss dich nicht sehen, | Мне не нужно видеть тебя, |
| Weil ich weiß, dass du bei mir bist. | Потому что я знаю, что ты рядом со мной. |
| - | - |
| Und ich tanze mit dir über Kopfsteinpflaster. | И я танцую с тобой по булыжной мостовой. |
| Es fühlt sich an, | Чувство, |
| Als sei das schon der Hochzeitstanz. | Будто это уже свадебный танец. |
| Unsere Musik ist das Plätschern des Brunnens, | Наша музыка — журчание фонтана, |
| Mehr brauchen wir nicht. | Нам больше ничего не нужно. |
| Und alles fühlt sich nach Zeitlupe an. | И всё, как в замедленной сцене. |
| Ich tanze mit dir. | Я танцую с тобой. |
| - | - |
| Dein Atem flüstert leise, | Твоё дыхание шепчет тихо, |
| Dass du gerne bei mir bist. | Что ты рада быть со мной. |
| Mein Hals wartet zitternd darauf, | Моя шея ждёт, дрожа, |
| Dass du ihn küsst. | Что ты поцелуешь её. |
| Jede Sekunde mit dir | Каждая секунда с тобой |
| Ist mehr wert als Jahre allein. | Лучше, чем годы одиночества. |
| Falls du mich erträgst, | Если ты терпишь меня, |
| Will ich für immer bei dir sein. | Я хочу быть с тобой всегда. |
| - | - |
| Und ich tanze mit dir über Kopfsteinpflaster. | И я танцую с тобой по булыжной мостовой. |
| Es fühlt sich so an, | Чувство, |
| Als sei das unser Hochzeitstanz. | Будто это наш свадебный танец. |
| Unsere Musik ist das Plätschern des Brunnens, | Наша музыка — журчание фонтана, |
| Mehr brauchen wir nicht. | Нам больше ничего не нужно. |
| Mit dir fühlt sich wie Zeitlupe an. | С тобой, как в замедленной сцене. |
| Ich tanze mit dir. | Я танцую с тобой. |
| - | - |