| Wenn ich gefallen bin, | Когда я упал, |
| Habt ihr auf mich gezeigt, | Вы показали на меня пальцем – |
| Ich bin aufgestanden und habe mich verneigt | Я поднялся и раскланялся. |
| Wenn ich geweint hab, | Когда я горевал, |
| Habt ihr mich ausgelacht, | Вы смеялись надо мной – |
| Ich hab die Tränen weggewischt | Я вытер слёзы |
| Und einfach weitergemacht | И просто продолжил свой путь. |
| - | - |
| Ich nehm' mit Absicht den Weg, | Я намеренно выбираю путь, |
| Auf den ihr die Steine legt, | Где вы чините препятствия, |
| Damit ihr endlich einmal seht, | Чтобы вы наконец-то увидели, |
| Dass es trotzdem geht | Что, несмотря на это, он преодолим. |
| Ich nehm' mit Absicht den Weg, | Я намеренно выбираю путь, |
| Auf den ihr die Steine legt, | Где вы чините препятствия, |
| Damit ihr endlich mal versteht, | Чтобы вы наконец-то поняли, |
| Worum's im Leben wirklich geht | В чём на самом деле смысл жизни. |
| - | - |
| Wenn ich tanze, steht ihr nur in der Ecke | Когда я танцую, вы стоите в углу, |
| Ich zieh mich raus, | Я выбираюсь, |
| Wenn ich in Problemen stecke | Когда вязну в проблемах. |
| Und wenn ich lache, schaut ihr nur an die Wand | А когда я смеюсь, вы пялитесь в стену, |
| Ich nehm' mein Leben eben selber in die Hand | Я сам беру жизнь в свои руки. |
| - | - |
| Ich nehm' mit Absicht den Weg... | Я намеренно выбираю путь... |
| - | - |