Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich drehe um, исполнителя - Tiemo Hauer. Песня из альбома CAMÍLLE, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.08.2014
Лейбл звукозаписи: Green Elephant
Язык песни: Немецкий
Ich Drehe Um(оригинал) | Я оборачиваюсь(перевод на русский) |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Um den Sonnenuntergang | Чтобы закат |
Nochmal zu sehen | Ещё раз увидеть. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Um dich zu küssen | Чтобы поцеловать тебя. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Um die B-Seite nochmal zu hören | Чтобы услышать дополнительный трек. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Um dich nicht zu vermissen | Чтобы не ощущать твоего отсутствия. |
- | - |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Um den ganzen Schmerz nochmal zu spüren | Чтобы почувствовать всю боль ещё раз. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Um den Moment zu wiederholen | Чтобы повторить этот момент. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Obwohl ich weiß, dass es nicht geht | Хотя и знаю, что не вернуть |
Die Zeit zurückzuspulen | Время вспять. |
- | - |
Ich dreh mich um mich selbst | Я оборачиваюсь вокруг самого себя |
Und glaube mir kein Wort | И не верю ни одному слову. |
Wie kann das, was du erzählst, | Как возможно то, что ты рассказываешь, |
Nur so weh tun?! | Как возможно причинять такую боль?! |
Ich dreh mich um mich selbst | Я оборачиваюсь вокруг самого себя |
Und ich lüge mich an | И без колебаний лгу себе, |
Wenn ich sage | Когда говорю, |
Dass es mich nicht stört | Что меня это не волнует, |
Dass es mich nicht stört | Что меня это не волнует. |
- | - |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Weil ich Angst hab' | Потому что боюсь, |
Was da sonst noch kommt | Что ещё что-нибудь случится. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Weil die Kassette gestoppt hat | Потому что кассета остановилась. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Weil der Rest so schnell nach vorne prescht | Потому что остальные быстро спешат вперёд. |
Ich drehe nochmal um | Я оборачиваюсь снова, |
Weil du davor alles getoppt hast | Потому что ты превзошла всё это. |
- | - |
Ich dreh mich um mich selbst... | Я оборачиваюсь вокруг самого себя... |
- | - |
Wenn ich dich nicht so lieben würde | Если бы я так не любил тебя, |
Wenn ich dich nicht so lieben würde | Если бы я так не любил тебя, |
Ach, wenn ich dich nicht so lieben würde | Ах, если бы я так не любил тебя, |
Wenn ich dich nicht so lieben würde | Если бы я так не любил тебя, |
Wäre alles halb so wild | Всё было бы наполовину бурным. |
- | - |
Wenn ich dich nicht so lieben würde... | Если бы я так не любил тебя... |
Aber ich liebe dich | Но я люблю тебя, |
Ich liebe dich... | Я люблю тебя... |
- | - |
Wenn ich dich nicht so lieben würde | Если бы я так не любил тебя, |
Wäre alles halb so wild... | Всё было бы наполовину бурным... |
Ich drehe um(оригинал) |
Ich drehe nochmal um, um den Sonnenuntergang nochmal zu sehen |
Ich drehe nochmal um, um dich zu küssen |
Ich drehe nochmal um, um die B-Seite nochmal zu hören |
Ich drehe nochmal um, um dich nicht zu vermissen |
Ich drehe nochmal um, um den ganzen Schmerz nochmal zu spüren |
Ich drehe nochmal um, um den Moment zu wiederholen |
Ich drehe nochmal um, obwohl ich weiß, dass es nicht geht |
Die Zeit zurück zu spulen |
Ich dreh' mich um mich selbst und glaube mir kein Wort |
Wie kann das, was du erzählst nur so wehtun |
Ich dreh' mich um mich selbst und ich lüge mich an |
Wenn ich sage, dass es mich nicht stört, dass es mich nicht stört |
Ich drehe nochmal um |
Weil ich Angst hab, was da sonst noch kommt |
Ich drehe nochmal um, weil die Kassette gestoppt hat |
Ich drehe nochmal um, weil der Rest so schnell nach vorne prescht |
Ich drehe nochmal um, weil du davor alles getoppt hast |
Wenn ich dich nicht so lieben würde |
Wenn ich dich nicht so lieben würde |
Ach, wenn ich dich nicht so lieben würde |
Wenn ich dich nicht so lieben würde |
Wär' alles halb so wild |
Wenn ich dich nicht so lieben würde |
Wenn ich dich nicht so lieben würde |
Aber ich liebe dich, ich liebe dich |
Ich liebe dich, ich liebe dich |
Wenn ich dich nicht so lieben würde |
Wär' alles halb so wild |
Я переворачиваю(перевод) |
Я снова оборачиваюсь, чтобы снова увидеть закат |
Я снова поворачиваюсь, чтобы поцеловать тебя |
Я снова оборачиваюсь, чтобы снова услышать сторону B |
Я снова оборачиваюсь, чтобы не пропустить тебя |
Я снова оборачиваюсь, чтобы снова почувствовать всю боль |
Я снова оборачиваюсь, чтобы повторить момент |
Я снова оборачиваюсь, хотя знаю, что это невозможно |
Перемотать время |
Я оборачиваюсь и не верю ни единому слову |
Как то, что ты говоришь, может так сильно ранить |
Я кружусь и лгу себе |
Когда я говорю, что не против, я не против |
я снова оборачиваюсь |
Потому что я боюсь того, что еще произойдет |
Я снова оборачиваюсь, потому что кассета остановилась |
Я снова оборачиваюсь, потому что остальные так быстро несутся вперед |
Я снова оборачиваюсь, потому что раньше ты превзошла все |
Если бы я не любил тебя так |
Если бы я не любил тебя так |
О, если бы я не любил тебя так сильно |
Если бы я не любил тебя так |
Если бы все не было так дико |
Если бы я не любил тебя так |
Если бы я не любил тебя так |
Но я люблю тебя, я люблю тебя |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Если бы я не любил тебя так |
Если бы все не было так дико |