Перевод текста песни Ich drehe um - Tiemo Hauer

Ich drehe um - Tiemo Hauer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich drehe um, исполнителя - Tiemo Hauer. Песня из альбома CAMÍLLE, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.08.2014
Лейбл звукозаписи: Green Elephant
Язык песни: Немецкий

Ich Drehe Um

(оригинал)

Я оборачиваюсь

(перевод на русский)
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Um den SonnenuntergangЧтобы закат
Nochmal zu sehenЕщё раз увидеть.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Um dich zu küssenЧтобы поцеловать тебя.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Um die B-Seite nochmal zu hörenЧтобы услышать дополнительный трек.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Um dich nicht zu vermissenЧтобы не ощущать твоего отсутствия.
--
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Um den ganzen Schmerz nochmal zu spürenЧтобы почувствовать всю боль ещё раз.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Um den Moment zu wiederholenЧтобы повторить этот момент.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Obwohl ich weiß, dass es nicht gehtХотя и знаю, что не вернуть
Die Zeit zurückzuspulenВремя вспять.
--
Ich dreh mich um mich selbstЯ оборачиваюсь вокруг самого себя
Und glaube mir kein WortИ не верю ни одному слову.
Wie kann das, was du erzählst,Как возможно то, что ты рассказываешь,
Nur so weh tun?!Как возможно причинять такую боль?!
Ich dreh mich um mich selbstЯ оборачиваюсь вокруг самого себя
Und ich lüge mich anИ без колебаний лгу себе,
Wenn ich sageКогда говорю,
Dass es mich nicht störtЧто меня это не волнует,
Dass es mich nicht störtЧто меня это не волнует.
--
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Weil ich Angst hab'Потому что боюсь,
Was da sonst noch kommtЧто ещё что-нибудь случится.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Weil die Kassette gestoppt hatПотому что кассета остановилась.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Weil der Rest so schnell nach vorne preschtПотому что остальные быстро спешат вперёд.
Ich drehe nochmal umЯ оборачиваюсь снова,
Weil du davor alles getoppt hastПотому что ты превзошла всё это.
--
Ich dreh mich um mich selbst...Я оборачиваюсь вокруг самого себя...
--
Wenn ich dich nicht so lieben würdeЕсли бы я так не любил тебя,
Wenn ich dich nicht so lieben würdeЕсли бы я так не любил тебя,
Ach, wenn ich dich nicht so lieben würdeАх, если бы я так не любил тебя,
Wenn ich dich nicht so lieben würdeЕсли бы я так не любил тебя,
Wäre alles halb so wildВсё было бы наполовину бурным.
--
Wenn ich dich nicht so lieben würde...Если бы я так не любил тебя...
Aber ich liebe dichНо я люблю тебя,
Ich liebe dich...Я люблю тебя...
--
Wenn ich dich nicht so lieben würdeЕсли бы я так не любил тебя,
Wäre alles halb so wild...Всё было бы наполовину бурным...

Ich drehe um

(оригинал)
Ich drehe nochmal um, um den Sonnenuntergang nochmal zu sehen
Ich drehe nochmal um, um dich zu küssen
Ich drehe nochmal um, um die B-Seite nochmal zu hören
Ich drehe nochmal um, um dich nicht zu vermissen
Ich drehe nochmal um, um den ganzen Schmerz nochmal zu spüren
Ich drehe nochmal um, um den Moment zu wiederholen
Ich drehe nochmal um, obwohl ich weiß, dass es nicht geht
Die Zeit zurück zu spulen
Ich dreh' mich um mich selbst und glaube mir kein Wort
Wie kann das, was du erzählst nur so wehtun
Ich dreh' mich um mich selbst und ich lüge mich an
Wenn ich sage, dass es mich nicht stört, dass es mich nicht stört
Ich drehe nochmal um
Weil ich Angst hab, was da sonst noch kommt
Ich drehe nochmal um, weil die Kassette gestoppt hat
Ich drehe nochmal um, weil der Rest so schnell nach vorne prescht
Ich drehe nochmal um, weil du davor alles getoppt hast
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Ach, wenn ich dich nicht so lieben würde
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Wär' alles halb so wild
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Aber ich liebe dich, ich liebe dich
Ich liebe dich, ich liebe dich
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Wär' alles halb so wild

Я переворачиваю

(перевод)
Я снова оборачиваюсь, чтобы снова увидеть закат
Я снова поворачиваюсь, чтобы поцеловать тебя
Я снова оборачиваюсь, чтобы снова услышать сторону B
Я снова оборачиваюсь, чтобы не пропустить тебя
Я снова оборачиваюсь, чтобы снова почувствовать всю боль
Я снова оборачиваюсь, чтобы повторить момент
Я снова оборачиваюсь, хотя знаю, что это невозможно
Перемотать время
Я оборачиваюсь и не верю ни единому слову
Как то, что ты говоришь, может так сильно ранить
Я кружусь и лгу себе
Когда я говорю, что не против, я не против
я снова оборачиваюсь
Потому что я боюсь того, что еще произойдет
Я снова оборачиваюсь, потому что кассета остановилась
Я снова оборачиваюсь, потому что остальные так быстро несутся вперед
Я снова оборачиваюсь, потому что раньше ты превзошла все
Если бы я не любил тебя так
Если бы я не любил тебя так
О, если бы я не любил тебя так сильно
Если бы я не любил тебя так
Если бы все не было так дико
Если бы я не любил тебя так
Если бы я не любил тебя так
Но я люблю тебя, я люблю тебя
Я люблю тебя Я люблю тебя
Если бы я не любил тебя так
Если бы все не было так дико
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schläfst Du schon 2011
Die Kapelle 2012
Leben heisst... 2012
Nachtgedanken 2012
Sie laufen 2020
Grossartig 2012
Alles vergeht 2012
Gar nichts 2012
Alles echt 2012
Gespräche über die Vor- und Nachteile des Atmens 2020
Sag's mir 2012
Mixtape 2012
Adler 2014
Eigentlich 2012
Herz / Kopf 2014
Wer? Ich! Bin. 2012
Warum? 2012
Letzter Akkord 2012
Gespräche über die Vor-und Nachteile des Atmens 2019
Nacht am Strand 2011

Тексты песен исполнителя: Tiemo Hauer