
Дата выпуска: 28.04.2011
Лейбл звукозаписи: Green Elephant
Язык песни: Немецкий
Für Dich(оригинал) | Ради тебя(перевод на русский) |
Ich würd' für dich jeden Boxer verschlagen | Ради тебя я бы отколотил любого боксёра, |
Ich würd' für dich alle Einkaufstüten tragen | Ради тебя я бы носил пакеты с покупками, |
Ich wär' für dich, wenn du willst, | Ради тебя я бы был, если хочешь, |
Ein wildes Tier | Диким зверем, |
Doch ich bin für dich nur der Junge am Klavier | Но для тебя я всего лишь парень за роялем. |
- | - |
Bleib doch steh'n, hör mir wenigstens zu! | Постой, хотя бы выслушай меня! |
Das Mädchen, über das ich sing, | Девушка, о которой я пою, – |
Bist ganz alleine du | Это только ты. |
Bleib doch stehen, schau mich wenigstens an, | Постой, хотя бы взгляни на меня, |
Damit ich dir beim Reden | Чтобы во время разговора |
In die Augen schauen kann | Я смог посмотреть тебе в глаза. |
- | - |
Bin nur der Junge am Klavier | Я всего лишь парень за роялем, |
Nur der Junge am Klavier | Всего лишь парень за роялем, |
Nur der Junge am Klavier | Всего лишь парень за роялем. |
- | - |
Ich würd' für dich 'nen Juwelier ausrauben | Ради тебя я бы ограбил ювелира, |
Ich würd' für dich täglich alle Schuhe abstauben | Ради тебя я бы ежедневно протирал обувь, |
Ich stopf' für dich sogar die löchrigsten Socken, | Ради тебя я даже заштопаю дырявые носки, |
Doch ich bin für dich nur der Typ mit den Locken | Но для тебя я всего лишь парень с локонами. |
- | - |
Bleib doch steh'n, hör mir wenigstens zu... | Постой, хотя бы выслушай меня!... |
- | - |
Bin nur der Junge am Klavier | Я всего лишь парень за роялем, |
Nur der Junge am Klavier | Всего лишь парень за роялем, |
Nur der Junge am Klavier | Всего лишь парень за роялем. |
Für Dich(оригинал) |
Ich würd für dich jeden Boxer verschlagen |
Ich würd für dich alle Einkaufstüten tragen |
Ich wär für dich wenn du wildes Tier |
Doch ich bin für dich nur der Junge am Klavier |
Bleib doch stehn hör mir wenigstens zu |
Das Mädchen über das ich sing bist ganz alleine du |
Bleib doch steh, schau mich wenigstens an |
Damit ich dir beim reden in die Augen schauen kann |
Nur der Junge am Klavier |
Bin nur der Junge am Klavier |
Nur der Junge am Klavier |
для тебя(перевод) |
Я бы избил каждого боксера ради тебя |
Я бы носил все сумки для вас |
Я был бы за тебя, если бы ты дикое животное |
Но я для тебя всего лишь мальчик за пианино. |
Стоп, хотя бы послушай меня |
Девушка, о которой я пою, совсем одна, ты |
Стой, хотя бы посмотри на меня |
Чтобы я мог смотреть тебе в глаза во время разговора |
Просто мальчик за пианино |
Я просто мальчик за пианино |
Просто мальчик за пианино |
Название | Год |
---|---|
Schläfst Du schon | 2011 |
Die Kapelle | 2012 |
Leben heisst... | 2012 |
Nachtgedanken | 2012 |
Sie laufen | 2020 |
Grossartig | 2012 |
Alles vergeht | 2012 |
Gar nichts | 2012 |
Alles echt | 2012 |
Gespräche über die Vor- und Nachteile des Atmens | 2020 |
Sag's mir | 2012 |
Mixtape | 2012 |
Adler | 2014 |
Eigentlich | 2012 |
Herz / Kopf | 2014 |
Wer? Ich! Bin. | 2012 |
Warum? | 2012 |
Letzter Akkord | 2012 |
Gespräche über die Vor-und Nachteile des Atmens | 2019 |
Nacht am Strand | 2011 |