| Ich möchte treiben ohne Ziel | Я хотел бы бесцельно чем-нибудь заниматься, |
| Doch ich muss funktionieren | Но должен работать. |
| Ich verpasse viel zu viel | Я упускаю слишком многое, |
| Doch ich muss funktionieren | Но должен работать. |
| Welch monochromes Farbenspiel | Какая монохромная игра красок! – |
| Doch ich muss funktionieren | Но я должен работать. |
| Das ist doch gar nicht unser Stil | Это же совсем не наш стиль – |
| Vernunft, Vernunft | Благоразумие, благоразумие. |
| - | - |
| Man, sind wir alle groß geworden? | Эй, мы все стали большими? |
| Keine eigne Bar und auch nicht ungestorben | Нет собственного бара и бессмертия. |
| Man, sind wir alle unverdorben? | Эй, мы все не испорчены? |
| Wann sind wir nur so groß geworden? | Когда же мы стали такими большими? |
| Rebellieren nur Zuhause gegen Alltagssorgen | Бунтуем лишь дома против повседневных забот. |
| Wann sind wir alle doof geworden? | Когда мы все стали глупыми? |
| - | - |
| Atmest Luft, die bitter schmeckt | Вдыхаешь воздух, который горек на вкус, |
| Doch du musst funktionieren | Но ты должен работать. |
| Aufgebraucht statt aufgeweckt | Раздражение вместо сообразительности, |
| Doch du musst funktionieren | Но ты должен работать. |
| Ich frag mich, was dahinter steckt | Я спрашиваю себя, что за этим кроется, |
| Dass wir es nicht kapieren? | Чего мы не понимаем? |
| Die alten Träume staubbedeckt | Старые мечты покрыты пылью, |
| Die neuen Herrscher triumphieren | Новые правители торжествуют. |
| - | - |
| Man, sind wir alle groß geworden? | Эй, мы все стали большими? |
| Keine eigne Bar und auch nicht ungestorben | Нет собственного бара и бессмертия. |
| Man, sind wir alle unverdorben? | Эй, мы все не испорчены? |
| Wann sind wir nur so groß geworden? | Когда же мы стали такими большими? |
| Rebellieren nur Zuhause gegen Alltagssorgen | Бунтуем лишь дома против повседневных забот. |
| Wann sind wir alle doof geworden? | Когда мы все стали глупыми? |
| - | - |
| Wir lassen uns nicht unterkriegen | Мы не сдадимся – |
| Haben wir gesagt? | Разве мы не говорили? |
| Und wir werden niemals unten liegen | Мы никогда не будем побеждёнными – |
| Haben wir gesagt? | Разве мы не говорили? |
| Und ich werde niemals Stunden schieben | Я никогда не буду откладывать время – |
| Hast du mal gesagt? | Разве ты не говорил? |
| Wenn dir dein Job nicht mehr gefällt | Если тебе больше не нравится твоя работа, |
| Dann gehst du heim und abgehakt | То иди домой, снявшись с крючка. |
| Nichts geworden aus den Plänen | Из планов ничего не вышло – |
| Und jetzt sitzen wir da | И вот мы сидим здесь, |
| Jeder vor seinem eignen Kontoauszug | Каждый перед своей выпиской из счёта, |
| Der uns wütend sagt | Которая яростно говорит нам, |
| Dass wir mehr arbeiten sollen | Что мы должны больше работать |
| Und weniger genießen | И меньше наслаждаться, |
| Weil's nicht ums genießen geht | Потому что речь не идёт о наслаждении, |
| Und Scheine nicht auf Bäumen sprießen | И деньги не растут на деревьях. |
| Ich für meine Teil habe das erkannt | Что касается меня, я познал это |
| Und werde es ändern | И собираюсь это изменить. |
| Will alle Menschen kennen lernen | Хочу познакомиться со всеми людьми |
| In aller Herren Länder | Во всём мире, |
| Mit Fallschirm springen, Tiefseetauchen | Прыгнуть с парашютом, заняться дайвингом, |
| Lieder singen und Kräuter rauchen | Петь песни и курить траву, |
| Alles, was es gibt probieren | Всё, что есть, испробовать – |
| Die Zeit ist knapp bemessen | Времени в обрез |
| In dieser aufgescheuchten Welt | В этом испуганном мире – |
| Das Träumen nie vergessen | Никогда не забывать мечтать. |
| - | - |
| Man, sind wir alle groß geworden? | Эй, мы все стали большими? |
| Keine eigne Bar und auch nicht ungestorben | Нет собственного бара и бессмертия. |
| Man, sind wir alle unverdorben? | Эй, мы все не испорчены? |
| Wann sind wir nur so groß geworden? | Когда же мы стали такими большими? |
| Rebellieren nur Zuhause gegen Alltagssorgen | Бунтуем лишь дома против повседневных забот. |
| Wann sind wir alle doof geworden? | Когда мы все стали глупыми? |