| Okay das war sie | О'кей, это была она, |
| Die letzte Seite | Последняя страница. |
| Lush life in Dauerschleife | Роскошная жизнь в репите — |
| Da Traurigkeit mir grade gut gefällt | Грустно, но сейчас это чувство мне нравится. |
| - | - |
| Okay das war sie | О'кей, это была она, |
| Die letzte Seite | Последняя страница, |
| Die ich schreibe | Которую я пишу |
| Vom schönsten Buch der Welt. | О самой красивой книге в мире. |
| Warst fest verankert | Тебя было не сдвинуть с места, |
| Und hast dich freigeschwommen | Но ты сделалась самостоятельной, |
| Hast keinen Sturm gebraucht | Не нуждалась в бурях, |
| Bist einfach so entkommen | Просто убежала, |
| Aber ich noch nicht | А мне, |
| Aber ich noch nicht | А мне, |
| Aber ich noch lange nicht | А мне было всё мало. |
| - | - |
| Okay das war sie | О'кей, это была она, |
| Die letzte Seite | Последняя страница. |
| Die Welt beginnt sich dann wohl ab heute | Мир начнёт с этого дня |
| Ohne dein Leuchten weiter zudrehen. | И без твоего сияния дальше вращаться. |
| - | - |
| Okay das war sie | О'кей, это была она, |
| Die letzte Seite | Последняя страница. |
| Du gehst ich bleibe | Ты уходишь, я остаюсь – |
| Muss das allein durchstehen | Мне нужно пройти через это в одиночку. |
| - | - |
| Klammer mich ans Glas | Вцепляюсь в стакан, |
| Weil ich bei dir nicht klammern darf | Потому что не могу обнять тебя, |
| Und wanke heim. | И бреду, шатаясь, домой. |
| Teile fremde Betten | Разделяю чужие постели, |
| Um deines zu vergessen | Чтобы забыть твою, |
| Doch kann es nicht genießen | Но это невыносимо, |
| Ohne sie an dir zu messen es tut weh. | Сравнивать их с тобой больно. |
| Es wird nicht besser und wenn ich ehrlich bin | Лучше не будет, и, если честно, |
| Will ich das auch gar nicht. | Я этого совсем и не хочу. |
| - | - |
| Okay das war sie, die letzte Seite. | О'кей, это была она, последняя страница. |
| Muss nur noch Ende darunter schreiben | Нужно лишь ещё чуть ниже написать "Конец". |
| Vielleicht nicht jetzt aber irgendwann | Может быть, не сейчас, но когда-нибудь... |
| - | - |
| Das Buch bleibt offen | Книга остаётся открытой, |
| Wird erst geschlossen | Будет закрыта, |
| Wenn es soweit ist | Когда придёт время, |
| Und ich vergessen kann. | И я смогу всё забыть. |
| - | - |