Перевод текста песни Un parapluie pour deux - Thomas Fersen

Un parapluie pour deux - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un parapluie pour deux , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома Les Ronds De Carotte
в жанреПоп
Дата выпуска:07.11.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBelieve
Un parapluie pour deux (оригинал)Один зонтик на двоих (перевод)
J’habite au sixième я живу на шестом
Une chambre sans vue, Комната без вида,
À la semaine, Еженедельно,
La semaine ou la rue. Неделя или улица.
Je laisse mes quatre murs entre eux Я оставляю свои четыре стены между ними
Quand le ciel est bleu, Когда небо голубое,
Je prends un parapluie pour deux Я беру зонт на двоих
Quand le ciel est pluvieux. Когда небо дождливое.
Avec toi, on n’est pas pieds nus С тобой мы не босиком
Pour aller dans la rue. Чтобы выйти на улицу.
Je descends sans lumière Я спускаюсь без света
À cause du propriétaire, Из-за хозяина,
Je paye au lance-pierre. Я плачу рогаткой.
Je laisse mes quatre murs entre eux Я оставляю свои четыре стены между ними
Quand le ciel est bleu, Когда небо голубое,
Je prends un parapluie pour deux Я беру зонт на двоих
Quand le ciel est pluvieux. Когда небо дождливое.
Avec toi, on n’est pas pieds nus С тобой мы не босиком
Pour aller dans la rue. Чтобы выйти на улицу.
À tous les étages, На всех этажах,
On rencontre des gens Мы встречаем людей
Qui vous dévisagent кто смотрит на тебя
Sans desserer les dents. Не расшатывая зубы.
Je descends quatre à quatre Я спускаюсь четыре на четыре
Quand le ciel est bleu, Когда небо голубое,
Je descends sur la rampe я спускаюсь по трапу
Quand le ciel est pluvieux Когда небо дождливое
Avec eux, on n’est pas pieds nus С ними мы не босиком
Pour aller dans la rue. Чтобы выйти на улицу.
Ici la brique est rousse Здесь кирпич красный
Et les murs en sont noirs, И стены черные,
Et les filles sont douces И девочки милые
Sur ces fonds repoussoirs. На этих отталкивающих фонах.
Je laisse mes quatre murs entre eux Я оставляю свои четыре стены между ними
Pour les mauvais trottoirs, Для плохих тротуаров,
Je prends un parapluie pour deux Я беру зонт на двоих
S’il commence à pleuvoir. Если начнется дождь.
Allez viens, on n’est pas pieds nus Давай, мы не босиком
Pour aller dans la rueИдти на улицу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: