Перевод текста песни Les papillons - Thomas Fersen

Les papillons - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les papillons , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома: Le Jour Du Poisson
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Les papillons (оригинал)Бабочка (перевод)
Sans attendre la quille Не дожидаясь киля
Je sors de ma coquille я выхожу из своей скорлупы
Dsertant la caserne Дезертирство из казарм
Qui me gouverne Кто правит мной
Pour flner dans la rue Прогуляться по улице
Avec d’autre recrues С другими новобранцами
Dans nos manteaux d’hiver В наших зимних пальто
Papillons verts. Зеленые бабочки.
C’est au coeur de la ville Это в самом центре города
La vie civile гражданская жизнь
Que nos soldes sont bues. Что наши балансы пьяны.
Les bourgeoises enchantes Очарованные буржуа
De se dsargenter Кончились деньги
D’aller faire les boutiques Ходить за покупками
Papillons chics… Шикарные бабочки…
Les papillons… Les papillons… Бабочки... Бабочки...
Le diable nous emporte Дьявол возьми нас
Avec les feuilles mortes С мертвыми листьями
Au grand bal des fantomes На Большом Балу Призраков
Papillons jaunes желтые бабочки
Ou dans quelque mange Или в некоторых есть
Sous les flocons de neige Под снежинками
Angliques et mouillants английский и смачивание
Papillons blancs. Белые бабочки.
La cigarette au bec Сигарета в клюве
Je poursuis ma cueillette продолжаю собирать
En regardant descendre Глядя вниз
Un papillon de cendre Бабочка пепла
Dans l’anonymat В анонимности
D’une salle de cinma Из кинотеатра
Parmi d’autre poussires Среди прочей пыли
En habit de lumire… Одетый в свет...
Les papillons… Les papillons… Бабочки... Бабочки...
Dire que mes vingt ans Скажи, что мои двадцать лет
Je les passe tuer le temps Я трачу их на убийство времени
Sans connatre la gloire Не зная славы
D’etre un seul soir Быть только один вечер
Un as de la voltige Пилотажный ас
Matador de vingt piges Двадцатилетний Матадор
Un coquelicot qui bouge Движущийся мак
Papillons rouges. Красные бабочки.
Moi, c’est gris d’alcool Я серый от алкоголя
Que je prends mon envol Что я улетаю
Dans la rue vers minuit На улице около полуночи
Papillons gris. Серые бабочки.
La Lune les libre Луна освобождает их
Et, sous les rverbres И под фонарями
Ce sont les noctambules это ночные совы
Qui dambulent… Кто бродит...
Les papillons… Les papillons… Бабочки... Бабочки...
Parfois, parmi le nombre Иногда среди числа
On voit une ombre Мы видим тень
Qui fait parler ses yeux Кто заставляет его глаза говорить
Papillons bleus синие бабочки
Mais on n’coute rien: Но мы ничего не слушаем:
On pense autre chose Мы думаем что-то другое
Quand ses lvres nous causent Когда его губы вызывают нас
Papillons roses розовые бабочки
Et parfois, on la suit И иногда мы следуем за ней
Sous son grand parapluie Под его большим зонтиком
Mais son prnom nous fuit Но его имя ускользает от нас
Papillons de nuit Ночные бабочки
Et quand, le lendemain А когда на следующий день
Il reste sur la main Он остается на руке
L’ombre de son parfum Тень ее духов
Tout un jardin Целый сад
Elle est dj loin. Она уже ушла.
Elle n’est plus qu’un point Она просто точка
Et c’est le dsespoir И это отчаяние
Papillons noirs… Черные бабочки…
Car sur le guridon Потому что на гуридоне
Griffonn au crayon Карандашный гриффон
Il reste un papillon: Остается бабочка:
«Adieu Lon». «Прощай, Леон».
Les papillons… Les papillons…Бабочки... Бабочки...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: