| Il lui manquait quatre phalanges
| У него не было четырех суставов
|
| Ça lui donnait pas l’air d’un ange
| Это не делало ее похожей на ангела
|
| Avec son œil sous un bandeau
| С глазом под повязкой
|
| Et sa gueule en lame de couteau
| И его рот как нож
|
| Sous son vêtement, doux Jésus
| Под его одеждой, милый Иисус
|
| Tout son corps était recousu
| Все его тело было зашито
|
| Et quand il remontait ses manches
| И когда он закатал рукава
|
| Les femmes devenaient toutes blanches
| Женщины стали белыми
|
| Il menait une vie de cigale
| Он вел жизнь цикады
|
| Il jouait de la scie musicale
| Он играл на музыкальной пиле
|
| Il trouvait qu’en fermant les yeux
| Он обнаружил, что, закрыв глаза
|
| Son instrument sonnait mieux
| Его инструмент звучал лучше
|
| Le balafré
| шрамы
|
| Sa mère croyait de bonne foi
| Его мать добросовестно верила
|
| Qu’il s’en allait couper du bois
| Что он собирался рубить дрова
|
| C’est pas qu’il fût je-m'en-foutiste
| Дело не в том, что он был мне все равно
|
| Il avait une âme d’artiste
| У него была артистическая душа
|
| Dans un cabaret de Pigalle
| В кабаре на Пигаль
|
| Il jouait de la scie musicale
| Он играл на музыкальной пиле
|
| Il trouvait qu’en fermant les yeux
| Он обнаружил, что, закрыв глаза
|
| Son instrument sonnait mieux
| Его инструмент звучал лучше
|
| Le balafré
| шрамы
|
| Il aimait la vie de théâtre
| Он любил театральную жизнь
|
| Il aimait les stucs et les plâtres
| Он любил лепнину и штукатурки
|
| Les filles habillées en lapin
| Девочки в костюмах кроликов
|
| Plutôt que l’odeur du sapin
| Вместо запаха пихты
|
| Et à la pause syndicale
| И на разрыв союза
|
| Leur jouait de la scie musicale
| Сыграл им музыкальную пилу
|
| Il trouvait qu’en fermant les yeux
| Он обнаружил, что, закрыв глаза
|
| Son instrument sonnait mieux
| Его инструмент звучал лучше
|
| Le balafré
| шрамы
|
| On retrouva au parc Monceau
| Мы нашли в парке Монсо
|
| Une bourgeoise coupée en morceaux
| Разрезанная на куски буржуазия
|
| Le balafré passait par là
| Лицо со шрамом проходило мимо
|
| Il avait sa scie sous son bras
| У него была пила под мышкой
|
| Tout le monde croyait de bonne foi
| Все верили добросовестно
|
| Qu’il s’en allait couper du bois
| Что он собирался рубить дрова
|
| C’est pas qu’il fût je-m'en-foutiste
| Дело не в том, что он был мне все равно
|
| Il avait une âme d’artiste
| У него была артистическая душа
|
| Il menait une vie de cigale
| Он вел жизнь цикады
|
| Il jouait de la scie musicale
| Он играл на музыкальной пиле
|
| Il trouvait qu’en fermant les yeux
| Он обнаружил, что, закрыв глаза
|
| Son instrument sonnait mieux
| Его инструмент звучал лучше
|
| Le balafré | шрамы |