Перевод текста песни Au café de la paix - Thomas Fersen

Au café de la paix - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au café de la paix, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Les Ronds De Carotte, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Au café de la paix

(оригинал)
Rendez-vous
À la brasserie
Du café de la paix.
Je t’attendrai.
Je porte un feutre
De couleur neutre
Et mon pardessus
N’est pas brillant non plus.
Je pose rai mon journal
Sur le bar devant moi.
Je pose rai mon journal,
Tu me reconnaîtras.
Si t’es en retard,
Passé le quart
Je prendrai un demi
Pour noyer mon ennui.
Si t’est en retard,
Jusqu’au soir
Je prendrai un sérieux
Pour le noyer mieux.
Je plierai mon journal
Sur le bar devant moi,.
Je plierai mon journal.
Tu me reconnaîtras,
Lalala.
On ira
Où tu voudras.
Tu me prendras le bras
Comme autrefois.
On ira voir note rue,
Notre chambre au sixième.
Tout ça n’existe plus
Mais on ira quand même.
L’annonce dans le journal
Est paru il y un mois.
Si tu lis ce journal,
Tu te reconnaîtras,
Lalala.
On ira voir la Seine
Et le coeur de Paris…
Ma maison de carton
Au pont Marie…
On ira voir ailleurs,
On ira faire fortune…
On ira voir ailleurs
Parce qu’il est l’heure.
Les chaises sont sur les tables.
C’est la fin de la fable.
Je pose ce qu’il me reste
Sur le bar devant moi:
Trois clous et un bouton de veste.
Tu ne me reconnaîtras pas.
La nuit étreint le ciel,
La nuit étreint le ciel.
Allez, mon rossignol,
La vie est belle.

В кафе мира

(перевод)
Встреча
На пивоварне
Кофе мира.
Я подожду вас.
я ношу войлок
Нейтральный цвет
И мое пальто
Тоже не блестяще.
я отложу свой дневник
В баре передо мной.
Я отложу свой дневник,
Вы узнаете меня.
Если ты опоздаешь,
Квартал прошлого
я возьму половину
Чтобы заглушить мою скуку.
Если ты опоздаешь,
До вечера
я отнесусь к этому серьезно
Чтобы лучше его утопить.
я сверну свой дневник
В баре передо мной.
Я сверну свой дневник.
Ты узнаешь меня,
Лалала.
Мы пойдем
Где угодно.
Ты возьмешь меня за руку
Как прежде.
Мы пойдем смотреть нашу улицу,
Наш номер на шестом этаже.
Все, чего больше нет
Но мы все равно пойдем.
Объявление в газете
Появился месяц назад.
Если ты читаешь эту газету,
Ты узнаешь себя,
Лалала.
Мы пойдем посмотрим на Сену
И сердце Парижа...
мой картонный домик
На Мариинском мосту...
Мы пойдем куда-нибудь еще,
Мы собираемся разбогатеть...
Мы пойдем куда-нибудь еще
Потому что пора.
Стулья стоят на столах.
Это конец басни.
ставлю то что осталось
В баре передо мной:
Три заклепки и жакетная пуговица.
Вы меня не узнаете.
Ночь обнимает небо,
Ночь обнимает небо.
Давай, мой соловей,
Жизнь прекрасна.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004
Pickpocket 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen