| Au café de la paix (оригинал) | В кафе мира (перевод) |
|---|---|
| Rendez-vous | Встреча |
| À la brasserie | На пивоварне |
| Du café de la paix. | Кофе мира. |
| Je t’attendrai. | Я подожду вас. |
| Je porte un feutre | я ношу войлок |
| De couleur neutre | Нейтральный цвет |
| Et mon pardessus | И мое пальто |
| N’est pas brillant non plus. | Тоже не блестяще. |
| Je pose rai mon journal | я отложу свой дневник |
| Sur le bar devant moi. | В баре передо мной. |
| Je pose rai mon journal, | Я отложу свой дневник, |
| Tu me reconnaîtras. | Вы узнаете меня. |
| Si t’es en retard, | Если ты опоздаешь, |
| Passé le quart | Квартал прошлого |
| Je prendrai un demi | я возьму половину |
| Pour noyer mon ennui. | Чтобы заглушить мою скуку. |
| Si t’est en retard, | Если ты опоздаешь, |
| Jusqu’au soir | До вечера |
| Je prendrai un sérieux | я отнесусь к этому серьезно |
| Pour le noyer mieux. | Чтобы лучше его утопить. |
| Je plierai mon journal | я сверну свой дневник |
| Sur le bar devant moi,. | В баре передо мной. |
| Je plierai mon journal. | Я сверну свой дневник. |
| Tu me reconnaîtras, | Ты узнаешь меня, |
| Lalala. | Лалала. |
| On ira | Мы пойдем |
| Où tu voudras. | Где угодно. |
| Tu me prendras le bras | Ты возьмешь меня за руку |
| Comme autrefois. | Как прежде. |
| On ira voir note rue, | Мы пойдем смотреть нашу улицу, |
| Notre chambre au sixième. | Наш номер на шестом этаже. |
| Tout ça n’existe plus | Все, чего больше нет |
| Mais on ira quand même. | Но мы все равно пойдем. |
| L’annonce dans le journal | Объявление в газете |
| Est paru il y un mois. | Появился месяц назад. |
| Si tu lis ce journal, | Если ты читаешь эту газету, |
| Tu te reconnaîtras, | Ты узнаешь себя, |
| Lalala. | Лалала. |
| On ira voir la Seine | Мы пойдем посмотрим на Сену |
| Et le coeur de Paris… | И сердце Парижа... |
| Ma maison de carton | мой картонный домик |
| Au pont Marie… | На Мариинском мосту... |
| On ira voir ailleurs, | Мы пойдем куда-нибудь еще, |
| On ira faire fortune… | Мы собираемся разбогатеть... |
| On ira voir ailleurs | Мы пойдем куда-нибудь еще |
| Parce qu’il est l’heure. | Потому что пора. |
| Les chaises sont sur les tables. | Стулья стоят на столах. |
| C’est la fin de la fable. | Это конец басни. |
| Je pose ce qu’il me reste | ставлю то что осталось |
| Sur le bar devant moi: | В баре передо мной: |
| Trois clous et un bouton de veste. | Три заклепки и жакетная пуговица. |
| Tu ne me reconnaîtras pas. | Вы меня не узнаете. |
| La nuit étreint le ciel, | Ночь обнимает небо, |
| La nuit étreint le ciel. | Ночь обнимает небо. |
| Allez, mon rossignol, | Давай, мой соловей, |
| La vie est belle. | Жизнь прекрасна. |
