Перевод текста песни Ma douceur - Thomas Fersen

Ma douceur - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma douceur , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома: Le Jour Du Poisson
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Ma douceur (оригинал)Моя сладость (перевод)
Ô ma douceur о моя сладость
Je rentre à la maison я иду домой
L'âme et le pantalon Душа и штаны
Débraillés неряшливый
J’ai bu comme un siphon Я пил как сифон
J’ai la bouche en chiffon у меня тряпка во рту
Je reviens sans un rond Я возвращаюсь без круга
Nettoyé Чистый
Le nez en couleur Нос в цвете
Et le teint rubicond И румяный цвет лица
Je rentre à reculons я иду назад
Au foyer Дом
Implorant ton pardon Прошу у тебя прощения
Dans une sourde oraison В глухой молитве
De hoquets, de jurons От икоты, от ругательств
Émaillée Эмалированный
Ô ma douceur… О моя сладость...
Ô ma douceur о моя сладость
Je rentre mais c’est long Я захожу, но это долго
Et j’en crache mes poumons И я выплюнул свои легкие
D'être à pied быть пешком
J’ai l’hiver aux talons у меня зима на пятках
Et mon pauvre veston И моя бедная куртка
Dans son rang de boutons В ее ряду кнопок
Veut bailler хочет зевать
Un fond de liqueur Дно ликера
Et je tiens le ponpon И я держу помпон
Je risque le plomb я рискую вести
À brailler орать
Et le ciel me répond И небо отвечает мне
Une pluis de postillons Много форейторов
C’est un temps de saison Это сезонная погода
Vous croyez? Думаешь?
Ô ma douceur… О моя сладость...
En passant sur le pont Переход через мост
Je me dis: «à quoi bon …» Я такой: "какой смысл..."
Et puis: «allons, allons…» А потом: "давайте, давайте..."
Je riais я смеялась
Et voilà que je pleure И здесь я плачу
Comme un petit qarçon Как маленький мальчик
Dans les bras d’un piéton В объятиях пешехода
Effrayé Боятся
Il me remet d’aplomb Он ставит меня на ноги
Car cet homme est maçon Потому что этот человек масон
Et moi, comme un pinson А я, как зяблик
Égayé Оживился
Par son petit flacon По своей бутылочке
Je rentre à la maison я иду домой
L'âme et le pantalon Душа и штаны
Débraillés неряшливый
Ô ma douceur… О моя сладость...
Puis le jour moribond Тогда умирающий день
Revient de l’horizon Возвращается с горизонта
Pour battre les buissons Бить кусты
Les clapiers домики
Moi je baisse le front я опускаю голову
Comme un pilleur de troncs Как грабитель багажника
Je rentre à la maison я иду домой
Dévoyé Извращенный
Ô ma douceur о моя сладость
J’ai peur de l’abandon я боюсь отказа
Je rentre à la maison я иду домой
Te choyer побаловать тебя
Ô ma douceur о моя сладость
Ô mon doux compagnon О мой милый спутник
Mon toutou de salon Моя собачка в гостиной
Je rentre à la maison я иду домой
Je rentre à la maison я иду домой
Je rentre à la maison… Я иду домой…
Ô ma douceurо моя сладость
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: