Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'suis mort, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Je suis au paradis, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.03.2011
Лейбл звукозаписи: VF Musiques
Язык песни: Французский
J'suis mort(оригинал) |
Mon crâne est posé comme une pomme |
Sur le serpent de ma colonne |
La nuit, dans cet accoutrement |
Je sors du placard à vêtements |
Quand vous dormez, je hante les ténèbres |
J’me promène en costume de zèbre |
Je suis squelette alors évidemment |
Je sors du placard à vêtements |
J’suis mort et j’en fais pas un drame |
Mon job c’est à la foire du Trône |
C’est moi qui fait crier les femmes |
Je suis squelette au train fantôme |
Ma femme et son amant Robert |
Ne connaissent pas le remords |
Ils coulent une existence pépère |
Sans moi depuis que je suis mort |
Ils m’ont avec persévérance |
Et sans scrupule empoisonné |
Histoire de toucher l’assurance |
Sans jamais être soupçonnés |
J’suis mort et j’en fais pas un drame |
Mon job c’est à la foire du Trône |
C’est moi qui fait crier les femmes |
Je suis squelette au train fantôme |
Je leur fais mon joli sourire |
Je leur caresse les cheveux |
Elles sont jeunes, la mort les fait rire |
Elles sont belles, la mort n’est qu’un jeu |
À l’aube, je rase les murs |
Et par les trottoirs parisiens |
De peur qu’ils me volent un fémur |
Je rentre en évitant les chiens |
J’suis mort et j’en fais pas un drame |
Mon job c’est à la foire du Trône |
C’est moi qui fait crier les femmes |
Je suis squelette au train fantôme |
Я умер(перевод) |
Мой череп выглядит как яблоко |
На змее моей колонны |
Ночью в этом наряде |
Я выхожу из шкафа с одеждой |
Когда ты спишь, я преследую тьму |
Я хожу в костюме зебры |
Я скелет, так что очевидно |
Я выхожу из шкафа с одеждой |
Я мертв, и я не делаю из этого драму |
Моя работа на тронной ярмарке |
Это я заставляю женщин кричать |
Я скелет в поезде-призраке |
Моя жена и ее любовник Роберт |
Не знаю раскаяния |
Они текут теплое существование |
Без меня, так как я умер |
Они имеют меня с настойчивостью |
И беззастенчиво отравлен |
История получения страховки |
Никогда не подозревая |
Я мертв, и я не делаю из этого драму |
Моя работа на тронной ярмарке |
Это я заставляю женщин кричать |
Я скелет в поезде-призраке |
Я дарю им свою красивую улыбку |
я глажу их волосы |
Они молоды, смерть заставляет их смеяться |
Они прекрасны, смерть всего лишь игра |
На рассвете я обнимаю стены |
И по тротуарам Парижа |
Чтобы они не украли мою бедренную кость |
Я вхожу, избегая собак |
Я мертв, и я не делаю из этого драму |
Моя работа на тронной ярмарке |
Это я заставляю женщин кричать |
Я скелет в поезде-призраке |