Перевод текста песни Mais oui mesdames - Thomas Fersen

Mais oui mesdames - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais oui mesdames, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома & The Ginger Accident, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.09.2013
Лейбл звукозаписи: VF Musiques
Язык песни: Французский

Mais oui mesdames

(оригинал)
Au vide-grenier de Plouzélambre
J’avais déniché pour ma chambre
Un miroir ovale comme un oeuf
Au vide-grenier de Plouzélambre
J’avais déniché pour ma chambre
Un miroir ovale comme un oeuf
Et malgré son âge presque neuf
Quand on disait: «Bonjour Madame «Il en sortait une jolie dame
Il en sortait deux jolies dames
Il en sortait trois jolies dames
Que faire avec ces jolies dames
Elles ne venaient pas jouer aux dames
Depuis le vase de Soissons
Elles n’avaient pas vu de garçon
Et je craignais pour ma santé
Pour ma santé, mais oui Mesdames
En outre je suis monogame
Mais elles ne m’ont pas écouté
Et elles ont sauté sur mon lit
Elles m’ont couvert de baisers
J’en ai reçu comme une pluie
En somme j’en étais tout mouillé
Et je craignais pour mon sommier
Pour mon sommier, mais oui Mesdames
En outre je dois faire mes gammes
Je dois faire mes gammes en premier
Mais elles n’ont pas voulu m’entendre
Elles m’ont couvert de mots tendres
J’en ai reçu comme une volée
Et j’en étais tout affolé
Et je craignais pour ma raison
Pour ma raison, mais oui Mesdames
Pour ma raison et pour mon âme
Je n’veux pas finir dans les flammes
Et je craignais pour les ressorts
Pour les ressorts du lit Mesdames
Alors elles m’ont tiré au sort
Et bourre et bourre et ratatam

Но да, дамы

(перевод)
На гаражной распродаже в Плузеламбре
я раскопал для своей комнаты
Овальное зеркало, похожее на яйцо
На гаражной распродаже в Плузеламбре
я раскопал для своей комнаты
Овальное зеркало, похожее на яйцо
И несмотря на свой почти новый возраст
Когда мы сказали: «Здравствуйте, мадам», вышла красивая дама.
Вышли две хорошенькие дамы
Вышли три хорошенькие дамы
Что делать с этими милыми дамами?
Они не пришли играть в шашки
Из вазы Суассона
Они не видели мальчика
И я боялся за свое здоровье
Для моего здоровья, да, дамы
К тому же я однолюб
Но они не слушали меня
И они прыгнули на мою кровать
Они осыпали меня поцелуями
Я получил это как дождь
Короче я весь промок
И я боялся за свою пружинную коробку
Для моей весенней коробки, да, дамы
Кроме того, я должен сделать свои весы
Я должен сделать свои весы в первую очередь
Но они не хотели меня слышать
Они осыпали меня нежными словами
Я получил это как залп
И я был весь в шоке
И я боялся по своей причине
По моей причине, да, дамы
Для моей причины и для моей души
Я не хочу оказаться в огне
И я боялся за пружины
Для дамских кроватных пружин
Так они бросили меня
И прочее, и прочее, и рататам
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004
Pickpocket 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen