Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais oui mesdames, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома & The Ginger Accident, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.09.2013
Лейбл звукозаписи: VF Musiques
Язык песни: Французский
Mais oui mesdames(оригинал) |
Au vide-grenier de Plouzélambre |
J’avais déniché pour ma chambre |
Un miroir ovale comme un oeuf |
Au vide-grenier de Plouzélambre |
J’avais déniché pour ma chambre |
Un miroir ovale comme un oeuf |
Et malgré son âge presque neuf |
Quand on disait: «Bonjour Madame «Il en sortait une jolie dame |
Il en sortait deux jolies dames |
Il en sortait trois jolies dames |
Que faire avec ces jolies dames |
Elles ne venaient pas jouer aux dames |
Depuis le vase de Soissons |
Elles n’avaient pas vu de garçon |
Et je craignais pour ma santé |
Pour ma santé, mais oui Mesdames |
En outre je suis monogame |
Mais elles ne m’ont pas écouté |
Et elles ont sauté sur mon lit |
Elles m’ont couvert de baisers |
J’en ai reçu comme une pluie |
En somme j’en étais tout mouillé |
Et je craignais pour mon sommier |
Pour mon sommier, mais oui Mesdames |
En outre je dois faire mes gammes |
Je dois faire mes gammes en premier |
Mais elles n’ont pas voulu m’entendre |
Elles m’ont couvert de mots tendres |
J’en ai reçu comme une volée |
Et j’en étais tout affolé |
Et je craignais pour ma raison |
Pour ma raison, mais oui Mesdames |
Pour ma raison et pour mon âme |
Je n’veux pas finir dans les flammes |
Et je craignais pour les ressorts |
Pour les ressorts du lit Mesdames |
Alors elles m’ont tiré au sort |
Et bourre et bourre et ratatam |
Но да, дамы(перевод) |
На гаражной распродаже в Плузеламбре |
я раскопал для своей комнаты |
Овальное зеркало, похожее на яйцо |
На гаражной распродаже в Плузеламбре |
я раскопал для своей комнаты |
Овальное зеркало, похожее на яйцо |
И несмотря на свой почти новый возраст |
Когда мы сказали: «Здравствуйте, мадам», вышла красивая дама. |
Вышли две хорошенькие дамы |
Вышли три хорошенькие дамы |
Что делать с этими милыми дамами? |
Они не пришли играть в шашки |
Из вазы Суассона |
Они не видели мальчика |
И я боялся за свое здоровье |
Для моего здоровья, да, дамы |
К тому же я однолюб |
Но они не слушали меня |
И они прыгнули на мою кровать |
Они осыпали меня поцелуями |
Я получил это как дождь |
Короче я весь промок |
И я боялся за свою пружинную коробку |
Для моей весенней коробки, да, дамы |
Кроме того, я должен сделать свои весы |
Я должен сделать свои весы в первую очередь |
Но они не хотели меня слышать |
Они осыпали меня нежными словами |
Я получил это как залп |
И я был весь в шоке |
И я боялся по своей причине |
По моей причине, да, дамы |
Для моей причины и для моей души |
Я не хочу оказаться в огне |
И я боялся за пружины |
Для дамских кроватных пружин |
Так они бросили меня |
И прочее, и прочее, и рататам |