| Que fait donc, en ce lieu
| Что он делает в этом месте
|
| Parmi ces messieurs
| Среди этих господ
|
| Cette blonde aux bras nus
| Эта блондинка с голыми руками
|
| Si nus qu’elle éternue
| Такая голая, она чихает
|
| Dans ses doigts, elle se mouche
| В пальцы она сморкается
|
| Et pour se rincer la bouche
| И полоскать рот
|
| Elle commande un cognac
| Она заказывает бренди
|
| Puis un autre cognac
| Потом еще коньяк
|
| Je lui dis à l’oreille
| я шепчу ей на ухо
|
| T’es belle comme Diane de Poitiers
| Ты прекрасна, как Диана де Пуатье.
|
| Veux-tu prendre la moitié
| Хочешь взять половину?
|
| De mon lit si t’as sommeil
| С моей кровати, если ты сонный
|
| Elle me répond, je cite
| Она мне отвечает, цитирую
|
| Il faut pas que tu t’excites
| Вам не нужно волноваться
|
| Ce n’est pas ce que tu penses
| Это не то, что ты думаешь
|
| Je suis restée vieille France
| Я остался старой Францией
|
| C’est d’accord, je t’accueille
| Все в порядке, я приветствую вас
|
| Moi je dors dans le fauteuil
| я сплю в кресле
|
| En tout bien, tout honneur
| Во всей чести
|
| Comme un frère et une soeur
| Как брат и сестра
|
| Toi le lit, moi la banquette
| Ты кровать, я скамья
|
| À la bonne franquette
| Случайно
|
| C’est d’accord pour ce soir
| Это нормально на сегодня
|
| Moi je dors dans la baignoire
| я сплю в ванной
|
| Certes, je ne suis pas un saint
| Я конечно не святой
|
| Mais quand la lumière s'éteint
| Но когда свет гаснет
|
| Je n’ai pas toujours dit non
| я не всегда говорил нет
|
| Mais je m’en remets à Platon
| Но я склоняюсь к Платону
|
| Pour nous deux, c’est plus sage
| Для нас обоих это мудрее
|
| Vu la différence d'âge
| Учитывая разницу в возрасте
|
| Non, ce soir, pas de folie
| Нет, сегодня нет безумия
|
| Chacun dans son lit
| Все в своей постели
|
| Soit, je ne suis pas un moine
| Либо я не монах
|
| Je dissipe mon patrimoine
| Я рассеиваю свое наследие
|
| Dans ce bar un peu glauque
| В этом слегка жутком баре
|
| Ma voix est devenue rauque
| Мой голос стал хриплым
|
| À la suite des abus
| В результате злоупотребления
|
| Mais ce soir j’ai rien bu
| Но сегодня я не пил
|
| Non, ce soir, je suis strict
| Нет, сегодня я строг
|
| Le devoir me le dicte
| Долг диктует
|
| J’ai rien d’un ecclésiastique
| у меня нет ничего от священнослужителя
|
| Ma conscience est élastique
| Мое сознание эластично
|
| Et si j’fais mon examen
| И если я сдам экзамен
|
| J’suis pas dans le droit chemin
| я не на правильном пути
|
| Non, je ne suis pas très pieux
| Нет, я не очень благочестив
|
| Quand c’est l’heure d’aller au pieu
| Когда пора идти на костёр
|
| Je fais rarement ma prière
| я редко молюсь
|
| Je préfère une petite bière
| Я предпочитаю пиво
|
| Certes, je ne suis pas un prêtre
| Я конечно не священник
|
| Ce serait mal me connaître
| Было бы неправильно знать меня
|
| Et les soirs de pleine lune
| И в ночи полнолуния
|
| J’en ai détourné plus d’une
| Я угнал более одного
|
| Mais faut pas rester dehors
| Но не оставайтесь в стороне
|
| Avec tous ces délinquants
| Со всеми этими правонарушителями
|
| Sois tranquille, moi je dors
| Тише, я сплю
|
| Sur le lit de camp
| На кроватке
|
| Soit, j’suis pas un chérubin
| Либо я не херувим
|
| Faudrait que j’prenne un bain
| я должен принять ванну
|
| Que je rase sur mes joues
| Что я брею щеки
|
| Cette barbe acajou
| Эта рыжая борода
|
| Et mon linge n’est pas net
| И мое белье не чистое
|
| Enfin pour être honnête
| Наконец, если честно
|
| Ce matin dans le bus
| Сегодня утром в автобусе
|
| J’ai attrapé une puce
| я поймал блоху
|
| Les nuits d’hiver sont longues
| Зимние ночи длинные
|
| Dans ma baignoire oblongue
| В моей продолговатой ванне
|
| Elle sont longues et frisquettes
| Они длинные и холодные
|
| Surtout sur la banquette
| Особенно на скамейке
|
| Le divan du séjour
| Диван в гостиной
|
| Le canapé de velour
| Бархатный диван
|
| Le fauteuil Louis Philippe
| Кресло Луи-Филиппа
|
| À cheval sur les principes
| На принципе
|
| C’est d’accord, je t’accueille
| Все в порядке, я приветствую вас
|
| Moi je dors dans le fauteuil
| я сплю в кресле
|
| En tout bien, tout honneur
| Во всей чести
|
| Comme un frère et une soeur
| Как брат и сестра
|
| Toi le lit, moi la banquette
| Ты кровать, я скамья
|
| À la bonne franquette
| Случайно
|
| C’est d’accord pour ce soir
| Это нормально на сегодня
|
| Moi je dors dans la baignoire | я сплю в ванной |