Перевод текста песни Un coup de queue de vache - Thomas Fersen

Un coup de queue de vache - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un coup de queue de vache , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома Un coup de queue de vache
в жанреЭстрада
Дата выпуска:26.01.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBelieve
Un coup de queue de vache (оригинал)Удар коровьего хвоста (перевод)
Ma vie est celle d’un coq de ferme Моя жизнь - жизнь петуха на ферме
C’est moi qui chante pour dire «Bonjour !Это я пою, чтобы сказать: «Привет!
«C'est moi qui chante pour dire «On ferme !«Я пою, чтобы сказать: «Мы закрываемся!
«Et les poulettes bah je les couvre «И цыплят хорошо я их прикрываю
Une poule me paraissait pas mal Курица не выглядела плохо для меня
Je la croisais dans le quartier Я прошел мимо нее по соседству
J’allais faire la danse nuptiale Я собирался станцевать свадебный танец
Quant elle m’a vue sans mon dentier Когда она увидела меня без протезов
Depuis que j’ai eu mon accident Так как я попал в аварию
J’ai perdu un peu mon panache Я немного потерял свое щегольство
Et puis j’ai perdu toutes mes dents А потом я потерял все зубы
J’ai pris un coup de queue de vache Я получил удар от коровьего хвоста
J'étais monté sur le tracteur Я ехал на тракторе
Je m’apprêtais à donner l’heure Я собирался дать время
Lorsque j’ai vu un parapluie Когда я увидел зонтик
Je me suis précipité sur lui я бросился на него
Ce parapluie quel drôle de mec Этот зонт какой забавный парень
Je lui ai donné un coup de bec я дал ему пощечину
Je ne sais pas ce qui m’a prit Я не знаю, что на меня нашло
Autour de moi tout le monde a rit Все вокруг меня смеялись
Depuis que j’ai eu mon accident Так как я попал в аварию
J’ai perdu un peu mon panache Я немного потерял свое щегольство
Et puis ça va pas mieux là-dedans И тогда там не становится лучше
J’ai pris un coup de queue de vache Я получил удар от коровьего хвоста
J'étais sur la margelle du puit Я был на краю колодца
Où guettait sa cage, un lapin Где его клетка спряталась, кролик
Je ne sais plus qu’il faisait nuit Я больше не знаю, что это была ночь
J’interprétais mon beau sapin Я интерпретировал свою красивую елку
J’en étais à Roi des forêts Я был у Короля Лесов
On m’a lancé un tabouret Они бросили мне табурет
Je voulais chanter frère Jacques Я хотел спеть брата Жака
On m’a fourré au fond d’un sac Меня запихнули на дно сумки
Depuis que j’ai eu mon accident Так как я попал в аварию
J’ai perdu un peu mon panache Я немного потерял свое щегольство
Et puis ça va pas mieux là-dedans И тогда там не становится лучше
J’ai cru qu’on jouait tous à cache-cache Я думал, мы все играем в прятки
Après quoi on m’a présenté После чего меня представили
Une jolie cocotte en fonte Красивая чугунная кастрюля
Il faisait chaud comme en été Было жарко, как летом
Je me suis dit: Tiens !Я подумал про себя: Вот!
La chaleur monte Жара поднимается
On m’a offert un verre de vin Мне предложили бокал вина
On m’a servi des champignons мне подали грибы
Je ne raconterai pas la fin концовку не скажу
Mais j'étais aux petits oignonsНо я был на маленьком луке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: