Перевод текста песни Ukulélé - Thomas Fersen

Ukulélé - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ukulélé, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Trois petits tours, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 07.09.2008
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Ukulélé

(оригинал)
Bonjour douanier je suis le barde, relève ta hallebarde
Ce petit bagage, ce petit étui
Ce n’est pas celui d’un tueur à gages c’est ma crevette mon têtard mon avorton
de guitare
C’est ma guitare porte-clé c’est ma guitare de poupée
Muselle ton chien de garde ouvre les yeux et regarde au fond de la grotte
habite un génie qui sort de la nuit, lorsque je le frotte
Le représentant de l’ordre ne veut pas se faire mordre il me prend pour un fêlé
au son du ukulélé
Il est saisi d'épouvante cette bûche est bien vivante c’est ma crevette mon
têtard mon avorton de guitare c’est ma guitare porte-clé veux-tu l’essayer?
Le douanier n’y prend pas garde et il se plante une écharde d’un éclat de bois
dans le petit doigt ça s’est infecté hélas il nous a quitté
Me voila dans les nuages avec mon petit bagage il arrive au paradis et voila
s’qu’il dit:
Bonjour douanier je suis le barde, relève ta hallebarde cette petite malette,
ce petit étui ce n’est pas celui d’une mitraillette
c’est ma crevette mon têtard mon avorton de guitare
C’est ma guitare porte-clé c’est ma guitare de poupée
Quand le monde est trop brouillon je sors mon petit grillon quand le monde est
barbelé je sors mon ukulélé

Укулеле

(перевод)
Привет, таможня, я бард, подними свою алебарду
Этот маленький багаж, этот маленький чемодан
Это не киллер, это моя креветка, мой головастик, мой коротышка
гитары
Это моя гитара с брелком, это моя кукольная гитара
Наденьте намордник на свою сторожевую собаку, откройте глаза и загляните вглубь пещеры.
живет джинн, который выходит из ночи, когда я тру его
Представитель ордена не хочет, чтобы его кусали, он принимает меня за крэк
под звуки укулеле
Он охвачен ужасом, это бревно очень даже живое, это моя креветка, моя
головастик моя гитара коротышка это моя брелок гитара хочешь попробовать?
Таможенник игнорирует это и протыкает себя осколком дерева.
в мизинце заразился увы он ушел от нас
Вот я в облаках со своим маленьким багажом он прилетает в рай и вуаля
если он говорит:
Здравствуй, таможенник, я бард, подними свою алебарду, этот чемоданчик,
эта маленькая кобура не от пистолета-пулемета
это моя креветка мой головастик мой коротышка на гитаре
Это моя гитара с брелком, это моя кукольная гитара
Когда мир слишком грязный, я достаю своего маленького сверчка, когда мир
колючая проволока я достаю свою укулеле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen