| Ma mère avait une vache
| У моей мамы была корова
|
| Une vache à robe pie
| пестрая корова
|
| Au lieu de compter ses taches
| Вместо того, чтобы считать свои пятна
|
| Je regardais ses gros pis
| Я наблюдал за ее большим выменем
|
| Ils étaient de toutes beautés
| Все они были прекрасны
|
| De véritables merveilles
| настоящие чудеса
|
| Et de les voir balloter
| И увидишь, как они качаются
|
| M’avait ôté le sommeil
| Забрал мой сон
|
| J’avais mal en bas du bide
| у меня болело внизу живота
|
| Je suis allé voir le druide
| Я пошел к друиду
|
| Il m’a dit t’es sous un chêne
| Он сказал мне, что ты под дубом
|
| En sirotant du Chouchen
| Потягивая чучен
|
| Le Chouchen est aveuglant
| Чухен ослепляет
|
| Surtout quant on en abuse
| Особенно когда злоупотребляют
|
| Il m’avait prit pour un gland
| Он принял меня за желудь
|
| Il m’avait prit pour une buse
| Он принял меня за стервятника
|
| Cependant sa science est telle
| Однако его наука такова
|
| Qui m’a dit: «Va, mon garçon
| Кто сказал мне: "Иди, мой мальчик
|
| Tu peux remonter tes bretelles
| Вы можете подтянуть подтяжки
|
| Tu peux remonter ton caleçon
| Вы можете подтянуть свои боксеры
|
| Tu n’as pas les oreillons»
| У тебя нет свинки"
|
| Voyant sur la corde à linge
| Провидец на бельевой веревке
|
| Un soutien-gorge Lejaby
| бюстгальтер Lejaby
|
| Je poussais des cris de singe
| Я кричал как обезьяна
|
| Et j’arrachais mes habits
| И я сорвал с себя одежду
|
| J’en caressais la matière
| Я ласкал материал
|
| J’en essayais les bonnets
| я примеряла шапки
|
| Ma tête entrait toute entières
| Моя голова пошла целой
|
| Et cela m’impressionnait
| И это меня впечатлило
|
| J’avais mal en bas du bide
| у меня болело внизу живота
|
| Je suis allé voir le druide
| Я пошел к друиду
|
| Il cueillait du serpolet
| Он собирал дикий тимьян
|
| En buvant du Beaujolais
| Пить Божоле
|
| Et son problème oculaire
| И его проблема с глазами
|
| Lui vennait du Beaujolais
| Он был из Божоле
|
| Il n’y voyait plus très clair
| Он не мог видеть очень ясно
|
| M’avait prit pour un boulet
| Взял меня за мяч
|
| Cependant sa science est telle
| Однако его наука такова
|
| Qui m’a dit: «Va mon garçon
| Кто сказал мне: «Иди, мой мальчик
|
| Tu peux remonter tes bretelles
| Вы можете подтянуть подтяжки
|
| Tu peux remonter ton caleçon
| Вы можете подтянуть свои боксеры
|
| Tu n’as pas les oreillons»
| У тебя нет свинки"
|
| J’avais toujours mal aux glandes
| у меня всегда были боли в гландах
|
| Je cheminais sur la lande
| Я шел по болоту
|
| J’entends sonner la bombarde
| Я слышу звук бомбарды
|
| Et je peux vous dire que ça barde
| И я могу сказать вам, что это отстой
|
| Je m’approche et je regarde
| подхожу и смотрю
|
| C'était une Léonarde
| Она была Леонардо
|
| Soufflant dans un trou de chou
| Дует в капустную дыру
|
| L’air qu’elle avait dans les joues
| Воздух у нее был в щеках
|
| La bombarde me libère
| Бомбарда освобождает меня
|
| Me rend heureux d'être en vie
| Делает меня счастливым, чтобы быть живым
|
| Et je remercie mon père
| И я благодарю своего отца
|
| De n’avoir pas prit l’habit
| Не взяв привычку
|
| Un, je n’ai plus mal au bide
| Во-первых, мой живот больше не болит
|
| La bombarde me soulage
| Бомбарда освобождает меня
|
| Deux, sa science était limpide
| Во-вторых, его наука была кристально чистой
|
| Même pour l’idiot du village
| Даже для деревенского идиота
|
| Enfin sa science est telle
| Наконец, его наука такая
|
| Qu’elle m’a dit: «Va, mon garçon
| Что она сказала мне: "Иди, мой мальчик
|
| Tu peux remonter tes bretelles
| Вы можете подтянуть подтяжки
|
| Tu peux remonter ton caleçon
| Вы можете подтянуть свои боксеры
|
| Tu n’as pas les oreillons» | У тебя нет свинки" |