Перевод текста песни Sandra - Thomas Fersen

Sandra - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandra, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Je suis au paradis, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.03.2011
Лейбл звукозаписи: VF Musiques
Язык песни: Французский

Sandra

(оригинал)
Quand on se trouve en face de l’incompréhensible,
On dit généralement: «ce n'était que le chat»,
Mais le chat somnolait sur le lit en pacha,
Ronronnant de plaisir sous la main invisible.
Quand on ouvre les yeux au milieu de la nuit
Et que l’on tend l’oreille en guettant quelque bruit,
On se fie à soi même en remontant le drap:
«Ce n'était que le vent"ou «ce n'était qu’un rat»
Mais on accuse à tort la gent trotte-menu
Et les intempéries, je sais qui est venu,
Le fantôme n’est pas celui de ma grande tante,
Depuis que je l’ai vue, une fille me hante.
Quand je l’ai raconté, personne ne m’a cru,
Le drap qui séchait sur le fil a disparu,
Et s’il a disparu, c’est que quelqu’un l’a pris
Ou est-ce par l’opération du Saint-Esprit?
Mais on accuse à tort un pauvre bohémien,
Je sais que ma maison est sur le plan de vol
D’un fantôme léger comme un aérosol,
Je l’appelle Sandra puisqu’elle a pris le mien.
Les fantômes ne se promènent pas tout nus
Dans les châteaux humides et pleins de courants d’air
Et il faut reconnaitre que le drap pour tenue
Est plus avantageux qu’un sac de pommes de terre.
Elle était ce matin dans mon rideau de douche
Quand je me savonnais, à la jambe il me touche,
Et j’ai su reconnaitre à ce contact froid,
Le chiffre des fantômes, la surprise et l’effroi.
Quand on se trouve en face de l’incompréhensible,
On dit généralement: «ce n'était que le chat»,
Mais le chat somnolait sur le lit en pacha,
Ronronnant de plaisir sous la main invisible.
Depuis que j’ai croisé cette fille au village,
Elle est dans les mousselines, elle est dans les voilages,
J’entends son pas léger et je sens sa caresse,
Comme par enchantement les ciseaux disparaissent.
Mais on accuse à tort la gent trotte-menu
Et les intempéries, je sais qui est venu,
Le fantôme n’est pas celui de ma grande-tante,
Depuis que je l’ai vue, une fille me hante.

Сандра

(перевод)
Когда сталкиваешься лицом к лицу с непостижимым,
Мы обычно говорим: «Это был просто кот»,
Но кот дремал на кровати как паша,
Мурлыкает от удовольствия под невидимой рукой.
Когда мы открываем глаза посреди ночи
И мы навостряем уши на какой-то шум,
Доверяешь себе, когда подтягиваешь лист:
«Это был просто ветер» или «это была просто крыса»
Но мы ошибочно обвиняем gent trotte-menu
И погода, я знаю, кто пришел,
Призрак не моей двоюродной тети,
С тех пор, как я ее увидел, девушка преследует меня.
Когда я это сказал, мне никто не поверил,
Пропал лист, что сох на веревке,
И если он исчез, его кто-то забрал
Или это действие Святого Духа?
Но несправедливо обвиняют бедную цыганку,
Я знаю, что мой дом в плане полета
Призрачного света, как аэрозоль,
Я называю ее Сандрой, так как она взяла мою.
Призраки не ходят голыми
В сырых и сквозняковых замках
И надо признать, что лист для проведения
Выгоднее, чем мешок картошки.
Она была этим утром в моей занавеске для душа
Когда я намылилась, он за ногу меня задел,
И я смог узнать по этому холодному прикосновению,
Количество призраков, удивление и трепет.
Когда сталкиваешься лицом к лицу с непостижимым,
Мы обычно говорим: «Это был просто кот»,
Но кот дремал на кровати как паша,
Мурлыкает от удовольствия под невидимой рукой.
С тех пор, как я столкнулся с той девушкой в ​​деревне,
Она в кисе, она в портьерах,
Я слышу его легкую поступь и чувствую его ласку,
Как по волшебству ножницы исчезают.
Но мы ошибочно обвиняем gent trotte-menu
И погода, я знаю, кто пришел,
Призрак не моей двоюродной бабушки,
С тех пор, как я ее увидел, девушка преследует меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen