Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandra , исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Je suis au paradis, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 06.03.2011
Лейбл звукозаписи: VF Musiques
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandra , исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Je suis au paradis, в жанре ЭстрадаSandra(оригинал) |
| Quand on se trouve en face de l’incompréhensible, |
| On dit généralement: «ce n'était que le chat», |
| Mais le chat somnolait sur le lit en pacha, |
| Ronronnant de plaisir sous la main invisible. |
| Quand on ouvre les yeux au milieu de la nuit |
| Et que l’on tend l’oreille en guettant quelque bruit, |
| On se fie à soi même en remontant le drap: |
| «Ce n'était que le vent"ou «ce n'était qu’un rat» |
| Mais on accuse à tort la gent trotte-menu |
| Et les intempéries, je sais qui est venu, |
| Le fantôme n’est pas celui de ma grande tante, |
| Depuis que je l’ai vue, une fille me hante. |
| Quand je l’ai raconté, personne ne m’a cru, |
| Le drap qui séchait sur le fil a disparu, |
| Et s’il a disparu, c’est que quelqu’un l’a pris |
| Ou est-ce par l’opération du Saint-Esprit? |
| Mais on accuse à tort un pauvre bohémien, |
| Je sais que ma maison est sur le plan de vol |
| D’un fantôme léger comme un aérosol, |
| Je l’appelle Sandra puisqu’elle a pris le mien. |
| Les fantômes ne se promènent pas tout nus |
| Dans les châteaux humides et pleins de courants d’air |
| Et il faut reconnaitre que le drap pour tenue |
| Est plus avantageux qu’un sac de pommes de terre. |
| Elle était ce matin dans mon rideau de douche |
| Quand je me savonnais, à la jambe il me touche, |
| Et j’ai su reconnaitre à ce contact froid, |
| Le chiffre des fantômes, la surprise et l’effroi. |
| Quand on se trouve en face de l’incompréhensible, |
| On dit généralement: «ce n'était que le chat», |
| Mais le chat somnolait sur le lit en pacha, |
| Ronronnant de plaisir sous la main invisible. |
| Depuis que j’ai croisé cette fille au village, |
| Elle est dans les mousselines, elle est dans les voilages, |
| J’entends son pas léger et je sens sa caresse, |
| Comme par enchantement les ciseaux disparaissent. |
| Mais on accuse à tort la gent trotte-menu |
| Et les intempéries, je sais qui est venu, |
| Le fantôme n’est pas celui de ma grande-tante, |
| Depuis que je l’ai vue, une fille me hante. |
Сандра(перевод) |
| Когда сталкиваешься лицом к лицу с непостижимым, |
| Мы обычно говорим: «Это был просто кот», |
| Но кот дремал на кровати как паша, |
| Мурлыкает от удовольствия под невидимой рукой. |
| Когда мы открываем глаза посреди ночи |
| И мы навостряем уши на какой-то шум, |
| Доверяешь себе, когда подтягиваешь лист: |
| «Это был просто ветер» или «это была просто крыса» |
| Но мы ошибочно обвиняем gent trotte-menu |
| И погода, я знаю, кто пришел, |
| Призрак не моей двоюродной тети, |
| С тех пор, как я ее увидел, девушка преследует меня. |
| Когда я это сказал, мне никто не поверил, |
| Пропал лист, что сох на веревке, |
| И если он исчез, его кто-то забрал |
| Или это действие Святого Духа? |
| Но несправедливо обвиняют бедную цыганку, |
| Я знаю, что мой дом в плане полета |
| Призрачного света, как аэрозоль, |
| Я называю ее Сандрой, так как она взяла мою. |
| Призраки не ходят голыми |
| В сырых и сквозняковых замках |
| И надо признать, что лист для проведения |
| Выгоднее, чем мешок картошки. |
| Она была этим утром в моей занавеске для душа |
| Когда я намылилась, он за ногу меня задел, |
| И я смог узнать по этому холодному прикосновению, |
| Количество призраков, удивление и трепет. |
| Когда сталкиваешься лицом к лицу с непостижимым, |
| Мы обычно говорим: «Это был просто кот», |
| Но кот дремал на кровати как паша, |
| Мурлыкает от удовольствия под невидимой рукой. |
| С тех пор, как я столкнулся с той девушкой в деревне, |
| Она в кисе, она в портьерах, |
| Я слышу его легкую поступь и чувствую его ласку, |
| Как по волшебству ножницы исчезают. |
| Но мы ошибочно обвиняем gent trotte-menu |
| И погода, я знаю, кто пришел, |
| Призрак не моей двоюродной бабушки, |
| С тех пор, как я ее увидел, девушка преследует меня. |
| Название | Год |
|---|---|
| Bella Ciao | 2004 |
| Au café de la paix | 2004 |
| La chauve-souris | 2007 |
| Zaza | 2005 |
| Punaise | 2008 |
| Le Chat Botté | 2004 |
| Les Cravates | 2004 |
| Le balafré | 2011 |
| Diane De Poitiers | 2004 |
| J'suis mort | 2011 |
| Les papillons | 2004 |
| Bucéphale ft. Bratsch | 2004 |
| Mais oui mesdames | 2013 |
| Viens mon Michel | 2013 |
| Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch | 2004 |
| Ma douceur | 2004 |
| La boxe à l'anglo-saxonne | 2013 |
| Je suis dev'nue la bonne | 2004 |
| Les pingouins des îles | 2013 |
| Deux Pieds | 2004 |