Перевод текста песни Richelieus - Thomas Fersen

Richelieus - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Richelieus, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома C'est tout ce qu'il me reste, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Richelieus

(оригинал)
En me léchant l’oreille
Un chat me donna
Le pouvoir de comprendre
Le parler des chats
J’adoptai leur petit jeu
Et leurs étranges coutumes
Je léchais mes richelieus
Et mon costume
Je rôdais au cimetière
Sous les grands arbres
Je passais entre les pierres
Entre les marbres
Je sautais dans le jardin
De la voisine
Et je volais du boudin
À la cuisine
En me léchant l’oreille
Un chat me donna
Le pouvoir de comprendre
Le parler des chats
J’aimais bien qu’on me caresse
Sous le menton
Les poutous de sa maîtresse
À son chaton
Oh le joli poisson rouge
Le canari
Je sautais sur tout c’qui bouge
Pauvre souris
J’ai fais tout c’que j’ai voulu
Dans le quartier
Bientôt on ne compta plus
Mes héritiers
Au lieu d’me donner du lait
On commença
À prétendre qu’il fallait
Couper le chat
Cela me rendait nerveux
Pour mes valseuses
Car les chats n’en ont qu’un jeu
Elles sont précieuses
Et voyant dans la détresse
Son petit chat
Mon adorable maîtresse
Se dépêcha
De me lécher l’oreille
Et le français remplaça
Le pouvoir de comprendre
Le parler des chats
Je cessai mon petit jeu
Et la bizarre coutume
De lécher mes richelieus
Et mon costume
De lécher mes richelieus
Et mon costume
Mais je n’en restai pas moins
Un chaud lapin

Ришелье

(перевод)
лизать мое ухо
Кот дал мне
Способность понимать
Разговор о кошках
Я принял их маленькую игру
И их странные обычаи
я лизал свои оксфорды
И мой костюм
Я бродил по кладбищу
Под высокими деревьями
Я прошел между камнями
Между мраморами
я прыгала в саду
От соседа
А я кровяную колбасу воровал
На кухне
лизать мое ухо
Кот дал мне
Способность понимать
Разговор о кошках
мне нравилось, когда меня ласкали
под подбородком
надутый из его любовница
своему котенку
Ох уж эта золотая рыбка
Канарейка
Я прыгал на все, что движется
бедная мышь
я сделал все что хотел
По соседству
Скоро мы не будем считать
Мои наследники
Вместо того, чтобы давать мне молоко
Мы начали
Делать вид, что это было необходимо
порезать кошку
это заставило меня нервничать
Для моих вальсантов
Потому что у кошек есть только одна игра
они драгоценны
И видя в беде
Ее маленькая кошка
моя прекрасная госпожа
торопился
Лизать мне ухо
И французы заменили
Способность понимать
Разговор о кошках
Я бросил свою маленькую игру
И странный обычай
лизать мои оксфорды
И мой костюм
лизать мои оксфорды
И мой костюм
Но я остался тем не менее
Теплый кролик
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen