| Ne me touche pas (оригинал) | Не трогай меня. (перевод) |
|---|---|
| Nolli -me- tangere | Nolli-me- tangere |
| Perché sono già | Потому что они уже |
| Com' una balsamina | как бальзам |
| A maturità | В зрелости |
| Già tocco, il cielo | Я уже касаюсь, небо |
| Con un dito tuo | пальцем |
| Un dito che mi sfiora | Палец, который касается меня |
| Con abilità | С умением |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| E la febbre viene | И лихорадка приходит |
| E la febbre va | И лихорадка идет |
| E se ne tornera | И он вернется |
| Quando sarai tu | когда это ты |
| A maturità | В зрелости |
| Dimmi, dimmi giù | Скажи мне, скажи мне вниз |
| Bocca, bocca mià | Рот, рот миа |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Nolli -me- tangere | Nolli-me- tangere |
| Perché sono già | Потому что они уже |
| Com' una balsamina | как бальзам |
| A maturità | В зрелости |
| Quando nasce la febbre | Когда возникает лихорадка |
| E mi dici: «ti amo» | И ты скажешь мне: «Я люблю тебя» |
| Ti spalmo di balsamo | Я намазаю тебя кондиционером |
| Il petto che ti bruccia | Сундук, который сжигает тебя |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
| Ne me touche pas | Не трогай меня |
| Ne me touche plus ! | Не прикасайся ко мне плюс! |
