| Je suis né dans une rose
| Я родился в розе
|
| Et pour les besoins de la cause
| И ради дела
|
| J’ai fait ma valise
| я упаковал свою сумку
|
| Quand j’ai eu dix-huit ans ferme
| Когда мне исполнилось восемнадцать
|
| Adieu, j’ai quitté la ferme
| Прощай, я покинул ферму
|
| Avant que ca me défrise
| Прежде чем меня это напугает
|
| Car pour zigouiller une poule
| Потому что убить курицу
|
| Ben, il fallait que je me soûle
| Ну, я должен был напиться
|
| Avec du whisky
| С виски
|
| Sachant qu'à la vue du sang
| Зная, что при виде крови
|
| Je suis aux abonnés absents
| мне не хватает подписчиков
|
| Je m'évanouis
| я падаю в обморок
|
| J’ai trouvé dans ma chaussure
| я нашел в своей обуви
|
| Un nécessaire de coiffure
| Парикмахерский набор
|
| Le jour de Noël
| День Рождества
|
| Des ciseaux, un peigne en os
| Ножницы, расческа для костей
|
| Une tondeuse, un fer, une brosse
| Машинка для стрижки, утюг, щетка
|
| Et le manuel
| И руководство
|
| Alors, j’ai nourri l’espoir
| Так что я питал надежду
|
| Tout en pressant sur la poire
| При сжатии груши
|
| Du vaporisateur
| Из испарителя
|
| De tout jeter dans un torchon
| Бросьте все это в тряпку
|
| Et avec ce balluchon
| И с этим комплектом
|
| De changer de secteur
| Чтобы изменить сектор
|
| J’ai fait ma valise
| я упаковал свою сумку
|
| À peine sauté du camion
| Едва спрыгнул с грузовика
|
| Me suis retrouvé dans le bouillon
| Нашел себя в бульоне
|
| Ce fut délicieux
| Было очень вкусно
|
| De friser la pharmacienne
| Завить фармацевта
|
| Avec mon fer et mon peigne
| С моим утюгом и моей расческой
|
| Quant à ces messieurs
| Что касается этих господ
|
| C’est toujours la meme coupe
| Всегда одна и та же стрижка
|
| Celle de Riquet à la Houppe
| Рике а ля Уппе
|
| Mais quand on se plaint
| Но когда мы жалуемся
|
| J’abandonne la mèche folle
| Я отказываюсь от сумасшедшего фитиля
|
| Pour une bonne vieille coupe au bol
| Для старой доброй чаши
|
| À la Duguesclin
| В Дюгесклине
|
| Parfois cette envie de fou
| Иногда эта жажда
|
| Celle de leur trancher le cou
| Перерезать им шеи
|
| Fait trembler ma main
| Сделай мою руку дрожащей
|
| De leur tailler aux ciseaux
| Чтобы вырезать их ножницами
|
| Les deux oreilles en biseau
| Оба скошенных уха
|
| J’en prends le chemin
| я уже в пути
|
| Mais pour zigouiller une poule
| Но убить курицу
|
| Ben, il faudrait que je me soûle
| Ну, я должен напиться
|
| Avec du whisky
| С виски
|
| Sachant qu'à la vue du sang
| Зная, что при виде крови
|
| Je suis aux abonnés absents
| мне не хватает подписчиков
|
| Je m'évanouis | я падаю в обморок |