| Les passants sur son chemin
| Прохожие на его пути
|
| Soulèvent leur galure
| поднять свою репутацию
|
| Le chien lui lèche les mains
| Собака лижет руки
|
| Sa présence rassure…
| Его присутствие успокаивает...
|
| Voyez cet enfant qui beugle, par lui secouru
| Посмотрите на этого ребенка, который ревет, спасенный им
|
| Et comme il aide l’aveugle à traverser la rue…
| И когда он помогает слепому перейти улицу...
|
| Dans la paix de son jardin
| В мире своего сада
|
| Il cultive ses roses
| Он выращивает свои розы
|
| Monsieur est un assassin
| Сэр - убийца
|
| Quand il est morose
| Когда он мрачный
|
| Il étrangle son semblable dans le Bois de Meudon
| Он душит своего ближнего в Медонском лесу.
|
| Quand il est inconsolable, quand il a le bourdon…
| Когда он безутешен, когда у него шмель...
|
| A la barbe des voisins
| Под бородами соседей
|
| Qui le trouvent sympathique
| кто находит его симпатичным
|
| Monsieur est un assassin, je suis son domestique
| Месье убийца, я его слуга
|
| Et je classe le dossier sous les églantines
| И подаю файл под дикие розы
|
| Je suis un peu jardinier
| я немного садовник
|
| Et je fais la cuisine
| и я готовлю
|
| Il étrangle son prochain
| Он душит своего соседа
|
| Quand il a le cafard
| Когда он синий
|
| Allez hop dans le bassin sous les nénuphars
| Попрыгайте в пруду под водяными лилиями
|
| Et je donne un coup de balai
| И я подметаю
|
| Sur le lieu du crime
| На месте преступления
|
| Où il ne revient jamais
| Куда он никогда не вернется
|
| Même pas pour la frime
| Даже не для показухи
|
| Sans éveiller les soupçons
| Не вызывая подозрений
|
| Aux petites heures
| В предрассветные часы
|
| Nous rentrons à la maison
| Мы едем домой
|
| Je suis son chauffeur
| я его водитель
|
| La la la la la…
| Ля ля ля ля ля…
|
| Car sous son air anodin
| Потому что под его безобидным видом
|
| C’est un lunatique
| он сумасшедший
|
| Monsieur est un assassin
| Сэр - убийца
|
| Chez lui c’est chronique
| С ним это хронический
|
| Il étrangle son semblable
| Он душит своего ближнего
|
| Lorsque minuit sonne
| Когда пробьёт полночь
|
| Et moi je pousse le diable
| И я толкаю дьявола
|
| Dans le Bois de Boulogne
| В Булонском лесу
|
| Le client dans une valise
| Клиент в чемодане
|
| Avec son chapeau
| С его шляпой
|
| Prendra le train pour Venise
| Сесть на поезд в Венецию
|
| Et un peu de repos
| И немного отдыха
|
| Il étrangle son semblable
| Он душит своего ближнего
|
| Dans le Bois de Meudon
| В Буа-де-Медон
|
| Quand il est inconsolable
| Когда он безутешен
|
| Quand il a le bourdon
| Когда у него есть шмель
|
| A la barbe des voisins
| Под бородами соседей
|
| Qui le trouvent sympathique
| кто находит его симпатичным
|
| Monsieur est un assassin
| Сэр - убийца
|
| Je suis son domestique
| я его слуга
|
| Vous allez pendre Monsieur
| Вы собираетесь повесить г.
|
| Je vais perdre ma place;
| я потеряю свое место;
|
| Vous allez pendre Monsieur
| Вы собираетесь повесить г.
|
| Hélas! | Увы! |
| trois fois hélas!
| три раза увы!
|
| Mais il fallait s’y attendre
| Но этого следовало ожидать
|
| Et je prie votre honneur
| И я молю вашу честь
|
| Humblement de me reprendre
| Смиренно вернуть меня
|
| Comme serviteur…
| Как слуга...
|
| Et je classerai ce dossier
| И я подам этот файл
|
| Sous les églantines
| Под дикими розами
|
| Je suis un peu jardinier
| я немного садовник
|
| Et je fais la cuisine… | А я готовлю... |