| Il dormait dans une mare
| Он спал в пруду
|
| Où des insectes patinent
| где катаются насекомые
|
| Il était grand calamar
| Он был большим кальмаром
|
| Au fond d’un abîme
| На дне пропасти
|
| Il rêvait dans sa corbeille
| Он мечтал в своей корзине
|
| En bavant sur l'édredon
| Слюни на одеяло
|
| La pleine lune le réveille
| Полная луна будит его
|
| Mon iguanodon
| мой игуанодон
|
| Pas besoin d'être fakir
| Не нужно быть факиром
|
| Ni d’se coiffer d’un turban
| Ни носить тюрбан
|
| Je sais ce qui fait languir
| Я знаю, что заставляет тебя тосковать
|
| Le vilain serpent
| Уродливая змея
|
| Dès que les ombres s’allongent
| Как только тени удлиняются
|
| Je le retiends par la queue
| Я держу его за хвост
|
| Je le retiends dans mes songes
| Я держу его во сне
|
| Je le retiends dans mes songes mais il est visqueux
| Я храню его в своих снах, но он слизистый
|
| Il fume des petits cigares
| Он курит маленькие сигары
|
| D’une sorte bon marché
| вроде дешево
|
| On en trouve les cadavres
| Мы находим трупы
|
| Où il a marché
| где он ходил
|
| Et comm’c’est bientôt Noël
| И как это почти Рождество
|
| On entonnne des cantiques
| Мы поем гимны
|
| On allume des chandelles
| Мы зажигаем свечи
|
| Devant les boutiques
| Перед магазинами
|
| Il entre allumer un cierge
| Он входит, чтобы зажечь свечу
|
| En notre Dame du Pardon
| В Богоматери Прощения
|
| Il pense à la forêt vierge
| Он думает о девственном лесу
|
| A l’arrêt Oudon
| На остановке Удон.
|
| Dès que les ombres s’allongent
| Как только тени удлиняются
|
| Je l’attrape par la queue
| Я хватаю его за хвост
|
| Je le retiends dans mes songes
| Я держу его во сне
|
| Je le retiends dans mes songes mais il est visqueux
| Я храню его в своих снах, но он слизистый
|
| Ce n’est pas pour la vitrine Des plus grands maroquiniers
| Это не для демонстрации величайших кожевников
|
| Que le serpent se dandine
| Пусть змея бродит
|
| Hors de son panier
| из его корзины
|
| Derrière ses lunettes écaille
| За его черепаховыми очками
|
| Et sa froideur dans le ton
| И его холодность в тоне
|
| Sa démence le travaille
| Его слабоумие мучает его
|
| Le pauvre python
| Бедный питон
|
| Mais le vernis se lézarde
| Но лак трескается
|
| Et sous son collier de barbe
| И под воротником бороды
|
| On voit sa grosse pomme d’Adam
| Мы видим его большой кадык
|
| Qui monte et qui descend
| Кто идет вверх и кто идет вниз
|
| Dès que les ombres s’allongent
| Как только тени удлиняются
|
| Je l’attrape par la queue
| Я хватаю его за хвост
|
| Je le retiends dans mes songes
| Я держу его во сне
|
| Je le retiends dans mes songes mais il est visqueux
| Я храню его в своих снах, но он слизистый
|
| Voilà sa raison qui rampe dans les pensées anormales
| Это его причина, ползающая в ненормальных мыслях
|
| Alors que la pluie détrempe son imperméable
| Пока дождь промокает его плащ
|
| Il lui faut les souliers plats et la jupe bleue marine
| Ей нужны балетки и темно-синяя юбка
|
| La barette, les gros bas, toujours le même film
| Заколка, большие чулки, всегда один и тот же фильм
|
| Comme on dit sur le trottoir, comme on dit dans le jargon On va sacrifier ce
| Как говорят на тротуаре, как говорят на жаргоне, Мы пожертвуем этим
|
| soir une fille au dragon
| вечер девушка-дракон
|
| Dès que les ombres s’allongent
| Как только тени удлиняются
|
| Je l’attrape par la queue
| Я хватаю его за хвост
|
| Je le retiends dans mes songes
| Я держу его во сне
|
| Je le retiends dans mes songes mais il est visqueux
| Я храню его в своих снах, но он слизистый
|
| (Merci à Virginie pour cettes paroles) | (Спасибо Вирджинии за эти тексты) |