Перевод текста песни Marie-Des-Guérites - Thomas Fersen

Marie-Des-Guérites - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie-Des-Guérites, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Qu4tre, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Marie-Des-Guérites

(оригинал)
Chaque jour à la caserne
Je trace un petit bâton
A la craie sur la cloison
En attendant un jour de perm'
Pour pas mourir à la tâche
Dans ma vareuse pistache
Je cache mon existence
Dans les lieux d’aisance
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Au conseil de réforme
Je me suis présenté en forme
En forme de grand échalas
En dépit de mes pieds plats
Je suis passé sous les drapeaux
Je suis passé sous les ciseaux
Sous la tondeuse et la toise
Et le petit toit d’ardoise
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
En attendant qu’elle inspecte
Mon petit établissement
Je nettoie, je désinfecte
Jusqu'à l'éblouissement
Nue sur une peau de bique
Elle fait l’objet d’un tableau
L’objet d’une mosaïque
Cachée derrière la chasse d’eau
Et sur ce beau brin de blonde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Un an à tourner en rond
Dans le carré des saisons
Et dans les commodités
J’ai le temps de méditer
La morale des dictons
Qui fleurissent sur les murs
Et dans l’esprit des grivetons
Malgré l’action du bromure
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Il paraît que Diogène
Habitait dans un tonneau
Moi, mon prénom c’est Eugène
Je l'écris dans les goguenots
Parmi les dessins obscènes
Qui constellent la paroi
Je fais des petites croix
Pour chasser le cafard d'ébène
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Chaque jour à la caserne
Je trace un petit bâton
A la craie sur la cloison
En attendant un jour de perm'
A cause d’un obus sans gène
Sur la cabane à Eugène
Ma carrière de biffin
Brutalement, a pris fin
Et sur le chemin de ronde
Mon âme vagabonde
Sous une marguerite
J’attends Marie-des-guérites

Мари-Де-Герит

(перевод)
Каждый день в казарме
я рисую палочку
Мелом на перегородке
В ожидании выходного дня
Чтобы не умереть на работе
В моей фисташковой куртке
Я скрываю свое существование
В местах легкости
И в этой складке мира
Мой разум блуждает
С ромашкой
Я жду Мари-де-Герит
В совет реформ
Я появился в хорошей форме
В форме высокого столба
Несмотря на плоскостопие
Я пошел под флагом
Я пошел под ножницы
Под косилкой и таблицей высоты
И маленькая шиферная крыша
И в этой складке мира
Мой разум блуждает
С ромашкой
Я жду Мари-де-Герит
Жду ее осмотра
Мое маленькое заведение
Я убираю, я дезинфицирую
До блеска
Обнаженная на козьей шкуре
Это предмет таблицы
Объект мозаики
Спрятан за унитазом
И на этой красивой пряди блондинки
Мой разум блуждает
С ромашкой
Я жду Мари-де-Герит
Год по кругу
На площади сезонов
И в удобствах
у меня есть время помедитировать
Мораль высказываний
Которые цветут на стенах
И в духе гриветонов
Несмотря на действие бромида
И в этой складке мира
Мой разум блуждает
С ромашкой
Я жду Мари-де-Герит
Кажется, Диоген
Жил в бочке
Я, меня зовут Евгений
Я пишу это в goguenots
Среди непристойных рисунков
Какой шпилькой стену
Я делаю маленькие кресты
Чтобы прогнать черного таракана
И в этой складке мира
Мой разум блуждает
С ромашкой
Я жду Мари-де-Герит
Каждый день в казарме
я рисую палочку
Мелом на перегородке
В ожидании выходного дня
Из-за оболочки без гена
В каюте Юджина
Моя биффиновая карьера
Внезапно закончилось
И на дорожке
Моя блуждающая душа
под ромашкой
Я жду Мари-де-Герит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Meaning ft. Хуго Вольф 2023
Loved You Like Rainbows 2009
Investment Pieces 2020
Parachute 2024
Do the Fool 2020
Ангел 2024
Cream 2003