Перевод текста песни Les tours d'horloge - Thomas Fersen

Les tours d'horloge - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les tours d'horloge , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома Le Jour Du Poisson
в жанреПоп
Дата выпуска:07.11.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBelieve
Les tours d'horloge (оригинал)Часовые башни (перевод)
Depuis ton départ, Lyon est une gare et moi je suis resté lyonnais. С тех пор, как вы уехали, Лион стал железнодорожной станцией, а я остался лионцем.
Tu es sur la ligne, moi à la consigne avec mes pièces de monnaie. Ты на связи, я у шкафчика с монетами.
Et les tours d’horloge me serrent la gorge. И башни с часами сжимают мне горло.
Chaque seconde me tue. Каждая секунда меня убивает.
Sait-on où tu loges?Мы знаем, где вы остановились?
Quand reviendras-tu? Когда ты вернешься?
Comme ces questions sont pointues. Как точны эти вопросы.
Et le long du Rhône, c’est pour ton fantôme que je laisse pendre ma main. И вдоль Роны, ради твоего призрака, я опустил руку.
Maudissant ton nom car, du cabanon, tu me fais prendre le chemin. Проклиная твое имя, ибо из сарая ты ведешь меня по дороге.
Et les tours d’horloge me serrent la gorge. И башни с часами сжимают мне горло.
Chaque seconde me tue. Каждая секунда меня убивает.
Sait-on où tu loges?Мы знаем, где вы остановились?
Quand reviendras-tu? Когда ты вернешься?
Comme ces questions sont pointues, comme ces questions sont pointues. Как заострены эти вопросы, как заострены эти вопросы.
Et puis tu reviens dans mon quotidien, j’apprends par le carnet du jour А потом ты возвращаешься в мою повседневную жизнь, я узнаю из тетради дня
Qu’aujourd’hui les cloches célèbrent tes noces avec un autre, mon amour. Пусть сегодня колокола празднуют твое венчание с другим, любовь моя.
Et les tours d’horloge me serrent la gorge. И башни с часами сжимают мне горло.
Chaque seconde me tue. Каждая секунда меня убивает.
Sait-on où tu loges?Мы знаем, где вы остановились?
Quand reviendras-tu? Когда ты вернешься?
Diable ces questions sont pointues. Черт, эти вопросы заострены.
Quand d’autres rencontres dérèglent ma montre, alors je connais le repos Когда другие встречи портят мои часы, тогда я знаю, что отдыхаю.
Mais à chaque fois que j’ai vent de toi, je cavale après mon chapeau. Но каждый раз, когда я слышу о тебе, я бегу за своей шляпой.
Et les tours d’horloge me serrent la gorge. И башни с часами сжимают мне горло.
Chaque seconde me tue. Каждая секунда меня убивает.
Sait-on où tu loges?Мы знаем, где вы остановились?
Quand reviendras-tu? Когда ты вернешься?
Comme ces questions sont pointues, comme ces questions sont pointues.Как заострены эти вопросы, как заострены эти вопросы.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: