| Le vrai problème, c’est qu’elle est riche
| Настоящая проблема в том, что она богата
|
| Elle a des terres et un château
| У нее есть земля и замок
|
| Elle est amoureuse, elle s’en fiche
| Она влюблена, ей все равно
|
| Et elle veut m’offrir une auto
| И она хочет дать мне машину
|
| M’offrir une auto, c’est gentil
| Дайте мне машину, это хорошо
|
| Je ferais pas ma tête de lard
| я бы не шутил
|
| J’en rêve depuis qu’je suis tout p’tit
| Я мечтал об этом с тех пор, как был маленьким
|
| Et avec ses millions d’dollars
| И со своими миллионами долларов
|
| Pour elle si tu une somme ridicule
| Для нее если ты смешная сумма
|
| Mais je ne peux pas accepter
| Но я не могу принять
|
| Je préfère mon vieux véhicules
| Я предпочитаю свои старые автомобили
|
| Parce que c’est bon pour la santé
| Потому что это полезно для вашего здоровья
|
| D’aller à l’usine en vélo
| Ехать на завод на велосипеде
|
| Ça fait travailler les mollets
| Это работает на икры
|
| Et ça fait perdre des kilos
| И это заставляет вас терять фунты
|
| Alors je rentre à Bagnolet
| Итак, я возвращаюсь в Баньоле
|
| Où j’ai mes petites habitudes
| Где у меня есть мои маленькие привычки
|
| Me l’ver à l’aube, aller bosser
| Мне червь на заре, иди на работу
|
| Et rentrer le soir harassé
| И пришел домой измученный ночью
|
| Par ma journée de servitude
| К моему дню рабства
|
| L’inconvénient, c’est sa fortune
| Недостатком является его состояние
|
| Elle veut tout l’temps payer l’restau
| Она всегда хочет платить за ресторан
|
| Pour moi qui n’ai jamais une thune
| Для меня, у которого никогда не было ни копейки
|
| Qui mets toujours le même manteau
| Кто всегда носит одно и то же пальто
|
| C’est un obstacle insurmontable
| Это непреодолимое препятствие
|
| Il faut bien une ombre au tableau
| На доске должна быть тень
|
| Pourtant j’aime bien manger à table
| Но я люблю есть за столом
|
| Aut’chose que des patates à l’eau
| Что угодно, только не вареный картофель
|
| Tous les jours une nouvelle surprise
| Каждый день новый сюрприз
|
| Une montre ou une cravate de soie
| Часы или шелковый галстук
|
| Une canne ou une douzaine de chemise
| Трость или дюжина рубашек
|
| Faut savoir prendre sur soi
| Вы должны знать, как взять это на себя
|
| Quand une fille est pleine de blé
| Когда девушка полна пшеницы
|
| Je me dis que le plus intelligent
| я считаю самым умным
|
| C’est de l’accepter comme elle est
| это принять как есть
|
| On ne peut pas changer les gens
| Вы не можете изменить людей
|
| Elle veut que j’aie des domestiques
| Она хочет, чтобы у меня были слуги
|
| Mais je veux pas qu’on m’prenne mon boulot
| Но я не хочу, чтобы мою работу забрали
|
| Mais pompes, c’est moi qui les astique
| Но насосы, это я их полирую
|
| Passer le balai, c’est mon boulot
| Подметать - моя работа
|
| Elle voudrait que j’devienne oisif
| Она хотела бы, чтобы я стал бездействующим
|
| Que je sois un panier percé
| Что я скучная корзина
|
| Que je ne pense qu'à dépenser
| Что я думаю только о том, чтобы тратить
|
| Mettons que je sois compréhensive
| Допустим, я понимаю
|
| L’ennui c’est que le milliardaire
| Беда в том, что миллиардер
|
| N’a pas les mêmes problèmes que moi
| У него нет таких проблем, как у меня
|
| Mes poches sont pleines de courant d’air
| Мои карманы полны сквозняков
|
| J’ai du mal à finir le mois
| Я изо всех сил пытаюсь закончить месяц
|
| Elle est friquée, c’est son défaut
| Ее обыскали, это ее вина
|
| Que voulez-vous, je le supporte
| Что вы хотите, я поддерживаю это
|
| Et j’en profite, plus qu’il le faut
| И я наслаждаюсь этим больше, чем должен
|
| Avant qu’elle me fiche la porte
| Прежде чем она вышвырнет меня
|
| Avant qu’elle me fiche à la porte | Прежде чем она вышвырнет меня за дверь |