Перевод текста песни La mare - Thomas Fersen

La mare - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mare , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома C'est tout ce qu'il me reste
в жанреЭстрада
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBelieve
La mare (оригинал)В море (перевод)
Souffrant, probablement Страдает, наверное
D’avoir fait l’acrobate Чтобы сделать акробат
J’essayais un traitement Я пытался лечить
De médecine hydropathe водолечебницы
Savoir un bain brûlant Знай горячую ванну
Comme l’est l’eau des pâtes Как макаронная вода
Dans le gros ventre blanc В большом белом животе
D’une baignoire à pattes Ванна на лапах
Je baignais dans ma vase Я купался в своей слизи
Et regardais crever И смотрел, как умирают
Des petites bulles de gaz Мелкие пузырьки газа
Me plaisant à rêver мне нравится мечтать
Que je portais la robe Что я носил платье
De bure ou le burnous Де буре или бурнус
D’où jaillissaient les globes Откуда возникли глобусы
Cagneux de mes genoux Сбей меня с колен
La mare m’appelait Пруд звал меня
Comme ce qui est trouble Как то, что мутно
Comme ce qui est laid Как то, что уродливо
Comme ce qui est double Как то, что двойное
Ce qui a deux côtés То, что имеет две стороны
Comme tout ce qui cache Как и все, что скрывает
Sous sa lisse surface Под его гладкой поверхностью
Un monde tourmenté Беспокойный мир
Le brouillard enveloppant Окутывающий туман
Le murmure de la mousse Шепот мха
De même que le serpent Так же, как змея
Du tuyau de la douche Из душевого шланга
Le groin du sèche-cheveux Морда фена
Et le savon baveux И жидкое мыло
Evoquant un crapaud Вызов жабы
Assis et vert de peau Сидящий и зеленокожий
Affligé de pustules Пораженный пустулами
Ou encore mes rotules Или мои коленные чашечки
Émergées devant moi Возник передо мной
Ouvrant des yeux fendus Открывая глаза-щели
Sur mon individu На себе
Comme sur une proie Как на добычу
Les yeux d’un caïman Глаза каймана
Ramenaient à maman Привезли обратно к маме
Ma mère avait si peur Моя мать была так напугана
Que je tombe dans la mare Что я падаю в пруд
Et dans ce qui est trouble И в чем мутно
Et dans ce qui est double И в чем двойной
Ce qui a deux côtés То, что имеет две стороны
Et dans tout ce qui cache И во всем, что скрывает
Sous sa lisse surface Под его гладкой поверхностью
Un monde tourmenté Беспокойный мир
Mon eau refroidissait Моя вода остывает
Le trou du dévidoir Отверстие для катушки
En avalait l’excès проглотил лишнее
Et je l'écoutais boire И я слушал, как он пьет
À petites gorgées Маленькими глотками
Au bout de la baignoire В конце ванны
Où il est ménagé где он находится
Sorte de grotte noire Вид черной пещеры
Terrier a deux entrées Нора имеет два входа
L’autre étant le siphon Другой - сифон
Par où les eaux s’en vont Куда идут воды
À grands bruits aspirées Громко всасывается
Dans le réseau d’artères В сети артерий
De la tuyauterie Трубопровод
Jusqu’a l’humide abri К сырому убежищу
Au centre de la terre В центре земли
Solitaire et sévère Одинокий и суровый
Meublé de stalactites Украшен сталактитами.
D’une femme aux yeux verts О женщине с зелеными глазами
Comme la mare interdite Как запретный пруд
Elle est représentée Она представлена
Au pied de Saint-Michel У подножия Сен-Мишеля
Ou de Saint-Georges en selle Или Святой Георгий в седле
En hydre épouvantée В Испуганной гидре
Le Saint l’immobilise Святой обездвиживает его
Brandissant son épée Размахивая мечом
Je l’ai vu à l'église Я видел его в церкви
Il va la découper Он порежет ее
Car elle est un dragon Потому что она дракон
Et sa tête est affreuse И голова ужасная
Quand elle sort de ses gonds Когда она сходит с рельсов
Mais si elle est heureuse Но если она счастлива
Plus d'écailles, plus d’ailerons Больше чешуи, больше плавников
Ses cheveux font des boucles Ее волосы вьются
Au milieu de son front В середине его лба
Rutile une escarboucle Рутиловый карбункул
C’est un très beau rubis Это очень красивый рубин
Que la vouivre abandonne Пусть виверна оставит
Auprès de son habit По его пальто
Lorsqu’elle se déboutonne Когда она расстегивает
Dans l’herbe de la rive В траве у берега
Avant d’entrer dans I’eau Перед входом в воду
Voici ce qui arrive Вот что происходит
A qui a le culot У кого есть нерв
De toucher son trésor Прикоснуться к его сокровищу
Lorsqu’elle est dans l'étang Когда она в пруду
Voici quel est le sort это заклинание
Funeste qui l’attend: Бедственное, что его ждет:
Onduleux et rampant Волнистый и жуткий
Tout un flot de serpents Целый поток змей
Surgit et vous dévore Возникает и пожирает тебя
Et si dans un effort Что, если в усилии
Ou plutôt par miracle Или, скорее, чудом
On échappe au festin Мы избегаем праздника
Le rubis dans le sac Рубин в сумке
Se transtorme en crottin Превращается в навоз
Ma mère avait si peur Моя мать была так напугана
Que je tombe dans la mare Что я падаю в пруд
Par le trou du trop-plein Через переливное отверстие
Une voix fit coucou Голос сказал кукушка
Elle y passa la main Она провела рукой по нему
Elle y passa le cou Она засунула шею в
Elle y passa un bras Она протянула руку
Une jambe, un genou Одна нога, одно колено
Arrivant du Jura Из Юры
Car c’est là le chez-nous Потому что это наш дом
Le pays où est née Страна, где родился
La vouivre des lavoirs Прачечная Виверна
On passe sans les voir Мы проходим, не видя их
Lis sont abandonnés Лилии заброшены
Au cresson des fontaines Кресс водяной
Et a l'écroulement И при крахе
Ce sont des monuments Это памятники
D’une époque lointaine Из далекого времени
Elle a quitté les vignes Она оставила виноградные лозы
Où l’on fait du vin jaune Где делают желтое вино
Elle est venue en ville Она приехала в город
Car c’est là qu’est la faune Потому что там дикая природа
Laissant les vieilles poutres Оставив старые балки
Les ruines de châteaux Руины замков
Et leurs douves sans eau И их безводные рвы
Sans brochets et sans loutres Без щуки и без выдры
Elle a pour privilège Она имеет привилегию
La jeunesse éternelle Вечная молодость
Sa peau se renouvelle Ее кожа обновляется
Y compris celle du siège В том числе и сиденья
Elle est toujours gracieuse Она всегда изящна
Son corps est souple et beau Ее тело гибкое и красивое
Sa vue est délicieuse Его вид восхитителен
Et le savon-crapaud И жабье мыло
Ouvrait de grands yeux vides Открытые широко пустые глаза
Mais néanmoins avides Но тем не менее жадный
Que deux bulles lui faisaient Эти два пузыря сделали его
Dans mes paumes en creuset В моих тигельных ладонях
Je lui donnais à boire я дал ему выпить
Un peu d’eau, qu’elle buvait Немного воды, которую она выпила
C'était charmant à voir Было приятно видеть
Comme son derrière bien fait Как ее стройная спина
De sa langue bifide Его раздвоенный язык
C’est-à-dire à deux bouts То есть с двух сторон
Que les serpents dévident Пусть змеи катятся
Pour s’informer de tout Чтобы узнать обо всем
Et d’un peu de salive И немного слюны
Salive vaut lessive Слюна это стиральный порошок
Chez les hydres-griffons Среди гидр-грифонов
Elle me mit en savon Она намылила меня
Et je me laissais faire И я позволил себе уйти
Grand amateur de soins Любитель большой заботы
D’huile de vétiver Масло ветивера
De teinture de benjoin настойка бензоина
Trouvant très agréable Найти это очень приятно
Que l’on s’occupe de moi Позаботься обо мне
Comme maman, autrefois Как мама, когда-то
De l’enfant malléable Податливого ребенка
Maman avait si peur Мама была так напугана
Que je tombe dans la mare Что я падаю в пруд
La mare qui est trouble Проблемный пруд
La mare qui est double Двойной пруд
Et qui a deux côtés И у которого две стороны
Comme tout ce qui cache Как и все, что скрывает
Sous sa lisse surface Под его гладкой поверхностью
Un monde tourmenté Беспокойный мир
«N'essaie pas de me suivre «Не пытайся следовать за мной
Chacun va son chemin» Каждый идет своим путем».
Disant ces mots, la vouivre Говоря эти слова, виверна
Me serra la main пожал мне руку
Emporta ses richesses Забрать его богатство
Dans le petit trou noir В маленькой черной дыре
Et qui chuintait sans cesse И бесконечно шипит
Au bout de la baignoire В конце ванны
Comme Sainte-Marguerite Как Сент-Маргерит
De la légende dorée Из золотой легенды
Où elle y est décrite где это описано
Sortant régénérée Оставляя восстановленным
Du ventre du dragon Из чрева дракона
Je me sentais renaitre я чувствовал себя заново рожденным
Vivant et heureux d'être жив и счастлив быть
Dans un état second В оцепенении
Les pieds dans les voraces Ноги в ненасытном
Chenilles du tapis Ковровые дорожки
Sans retrouver de traces Не находя следов
De vouivre, de rubis Виверна, рубин
Questionnés sur ce point Спросил об этом
Le savon, la pierre ponce Мыло, пемза
Taciturnes témoins Молчаливые свидетели
Demeuraient sans réponseостался без ответа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: