| Il manque des tuiles à ma toitures
| На моей крыше нет черепицы
|
| Ma fenêtre a un oeil de carton
| У моего окна картонный глаз
|
| Les poules habitent dans ma voiture
| Куры живут в моей машине
|
| Le jardin est l’abandon
| Сад заброшен
|
| Je vais me retrousser les manches
| я закатаю рукава
|
| Et donner un bon coup de torchon
| И хорошо вытрите
|
| La casserole a perdue son manche
| Кастрюля потеряла ручку
|
| Je vais la mettre, voyons, voyons
| Я надену, посмотрим, посмотрим
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Qu’est-ce qu’on peut faire d’une vieille baignoire
| Что можно сделать из старой ванны
|
| Dont on a perdu le bouchon
| Чью пробку мы потеряли
|
| Ça prend de la place dans le manoir
| занимает место в особняке
|
| Je vais la mettre
| я поставлю это
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Le grand plumard à baldaquin
| Большая кровать с балдахином
|
| Pour les fois où nous y couchons
| В то время, когда мы спим там
|
| Autant faire plaisir à quelqu’un
| Сделать кого-то счастливым
|
| Je vais le mettre
| я поставлю это
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Et le vélo d’appartement
| И велотренажер
|
| Ça prend de la place dans le donjon
| Занимает место в подземелье
|
| Je n’en fais plus très honnêtement
| я честно так больше не делаю
|
| Je vais le mettre
| я поставлю это
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Tout est retourné à la nature
| Все вернулось к природе
|
| Je me rase plus, j’ai les cheveux longs
| Я больше не бреюсь, у меня длинные волосы
|
| Une ficelle me tient lieu de ceinture
| Веревка служит моим поясом
|
| Ma barbe se prend dans mon violon
| Моя борода застряла в моей скрипке
|
| De toute façon moi j’en ai marre
| В любом случае, я сыт по горло
|
| De ce violon alors changeons
| От этой скрипки так давайте изменимся
|
| Je vais le jeter dans la mare
| Я брошу его в пруд
|
| Ou bien le mettre
| Или поставить его
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Un paysage avec une route
| Пейзаж с дорогой
|
| Et des montagnes à l’horizon
| И горы на горизонте
|
| Qu’allons-nous faire de cette croute
| Что мы будем делать с этой корочкой
|
| Je vais la mettre
| я поставлю это
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Je n’en veux plus de la télé
| Я больше не хочу телевизор
|
| Je la mets dans le poulailler
| Я посадил ее в курятник
|
| Finalement après réflexion
| Наконец, подумав
|
| Je vais la mettre
| я поставлю это
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Et tout le reste qui en veut?
| А все остальное, кто хочет?
|
| Dis moi, dis moi, je dis: tranchons
| Скажи мне, скажи мне, я говорю: давай резать
|
| Je vais pas tout jeter au feu
| Я не собираюсь бросать все это в огонь
|
| Je vais tout mettre
| я все поставлю
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Je ne reconnais plus la maison
| Я больше не узнаю дом
|
| Les pas résonnent car elle est vide
| Эхо шагов, потому что это пусто
|
| Les sols sont nus, les murs livides
| Полы голые, стены бледные
|
| Ça procure une drôle d’impression
| Это дает забавное чувство
|
| Ça donne envie de s’en aller
| Это заставляет меня хотеть уйти
|
| Avec ses draps, son polochon
| С его простынями, его подкладкой
|
| Je crois que je vais aller m’installer
| Я думаю, я собираюсь успокоиться
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Qu’est-ce qu’on est bien
| Что мы хорошие
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Qu’est-ce qu’on est bien
| Что мы хорошие
|
| Dans la cabane de mon cochon
| В моей свиной хижине
|
| Qu’est-ce que je suis bien
| Что я в порядке
|
| Dans la cabane de mon cochon | В моей свиной хижине |