| C'était un géant au coeur tendre
| Он был мягкосердечным великаном
|
| Toutes les mères auraient rêvé
| Все матери мечтали
|
| D’avoir cette créature pour gendre
| Иметь это существо для зятя
|
| Car il était très bien élevé
| Потому что он был очень хорошо воспитан
|
| Il était le plus fort du monde
| Он был сильнейшим в мире
|
| Mais il n'était pas si féroce
| Но он не был таким жестоким
|
| La beauté d’une femme blonde
| Красота белокурой женщины
|
| Ça faisait pleurer le colosse
| Это заставило колосса плакать
|
| King Kong
| Кинг конг
|
| De métier, il était gorille
| По профессии он был гориллой
|
| Mais il n’aimait pas la baston
| Но он не любил драться
|
| Comme moi, il aimait les filles
| Как и я, ему нравились девушки
|
| Seul’ment il leur fichait les j’tons
| Только он дал им деньги
|
| Troublées par son système pileux
| Беспокоит ее система волос
|
| Émues par ses énormes membres
| Движимый его огромными конечностями
|
| Malgré son p’tit côté fleur bleue
| Несмотря на свою маленькую голубую цветочную сторону
|
| Le singe n’entrait pas dans la chambre
| Обезьяна не вошла в комнату
|
| Il avait un coeur d’artichaut
| У него было артишоковое сердце
|
| Au fond, ce n'était qu’un brave type
| В глубине души он был просто хорошим парнем
|
| Injustement mis au cachot
| Несправедливо заключен в тюрьму
|
| Tout l’monde le voulait dans l'équipe
| Все хотели его в команду
|
| Il était le plus fort du monde
| Он был сильнейшим в мире
|
| Nous allions le voir au Grand rex
| Мы собирались увидеть его в Grand Rex
|
| Mettre une raclée au T. rex
| Ударь тираннозавра
|
| Au sujet de la femme blonde
| О блондинке
|
| De métier, il était gorille
| По профессии он был гориллой
|
| Mais il n’aimait pas la baston
| Но он не любил драться
|
| Comme moi, il aimait les filles
| Как и я, ему нравились девушки
|
| Seul’ment il leur fichait les j’tons
| Только он дал им деньги
|
| Il était le plus fort du monde
| Он был сильнейшим в мире
|
| Mais il devenait dépressif
| Но он впал в депрессию
|
| Quand il voyait la femme blonde
| Когда он увидел блондинку
|
| Sortir de derrière un massif
| Выбраться из-за скопления
|
| C'était un grand singe au coeur tendre
| Он был большой обезьяной с мягким сердцем
|
| Qui était poli et courtois
| Кто был вежлив и учтив
|
| Ayant de l’amour à revendre
| Получил любовь, чтобы сэкономить
|
| Mais lorsqu’il montait sur le toit
| Но когда он забрался на крышу
|
| Il ne voulait plus redescendre
| Он не хотел спускаться снова
|
| Il jouait avec les p’tits avions
| Он играл с маленькими самолетами
|
| C'était pourtant simple à comprendre
| Это было легко понять
|
| Le singe voulait de l’affection
| Обезьяна хотела ласки
|
| C'était un être très sensible
| Он был очень чувствительным существом
|
| Mais il poussait des grognements
| Но он рычал
|
| Le dialogue était impossible
| Диалог был невозможен
|
| Au fond, il cherchait sa maman
| В глубине души он искал свою маму
|
| Et c’est au sommet d’un gratte-ciel
| И это на вершине небоскреба
|
| Qu’il la retrouva finalement
| Что он наконец нашел ее
|
| Voyant qu’il était aimé d’elle
| Видя, что он был любим ею
|
| Il put s’en aller tranquillement | Он мог уйти тихо |