| Il a un prénom de fleur
| У него цветочное имя
|
| A les cheveux qui s’en vont
| Выпадают волосы
|
| Et ses grosses mains d'étrangleur
| И его большие руки-душители
|
| Sentent le savons
| Запах мыла
|
| Hyacinthe, Hyactinthe
| Гиацинт, Гиактинта
|
| J’lui confirai pas ma soeur
| Я не доверю ему свою сестру
|
| J’refuserai sont parapluie
| я откажусь от его зонта
|
| Et j’prendrai pas l’ascenseur
| И я не пойду на лифте
|
| Tou seul avec lui
| Наедине с ним
|
| Hyacinthe, Hyacinthe
| Гиацинт, Гиацинт
|
| Même s’il sent la camomille
| Хоть и пахнет ромашкой
|
| Même s’il propose des cachous
| Даже если он предлагает кешью
|
| Même si j’me sens en famille
| Хотя я чувствую себя семьей
|
| En présence d’un fou
| В присутствии сумасшедшего
|
| Hyacinthe
| гиацинт
|
| Il a un rire de fillette
| У него девичий смех
|
| Quand un oiseau du seigneur
| Когда птица лорда
|
| Dans ses grosses mains d'étrangleur
| В его больших руках душителя
|
| Vient manger des miettes
| Приходите есть крошки
|
| Hyacinthe, Hyacinthe
| Гиацинт, Гиацинт
|
| C’est peut-être moi qui déraille
| Может быть, это я сошел с рельсов
|
| Mais si j'étais une caille
| Но если бы я был перепелом
|
| J’aimerai mieux mourir de faim
| я лучше буду голодать
|
| Qu de manger dans la main
| Что есть из рук
|
| De Hyacinthe, Hyacinthe…
| Из Гиацинта, Гиацинта...
|
| Ce formidable boudin
| Эта замечательная колбаса
|
| Qu’en a fait Jeannine, plus d’un
| Что Жаннин с ним сделала, не один
|
| Parc’qu’avec un air benoit
| Потому что с добродушным видом
|
| Il brise une noix
| Он раскалывает орех
|
| Moi-même je change de couleur
| Сам меняю цвет
|
| J’me sens devenir liquide
| Я чувствую, что становлюсь жидким
|
| J’me sens tomber dans le vide
| Я чувствую, что падаю в пустоту
|
| Quand Hyacinthe l'étrangleur
| Когда Гиацинт-душитель
|
| Croise mon chemin
| перейти мой путь
|
| Hyacinthe
| гиацинт
|
| Cheveux rare, barde noire
| Редкие волосы, черная нашивка
|
| Je rajoute un entonoire
| я добавляю воронку
|
| Dans un coin de mon cahier
| В углу моей тетради
|
| Je fais le portrait de Hyacinthe
| Я делаю портрет Гиацинты
|
| Malgrès mon trèfle à quatre feuille
| Несмотря на мой четырехлистный клевер
|
| Ma medaille de communion
| Моя медаль причастия
|
| J’vais plus aux WC tout seul
| Я больше не хожу в туалет один
|
| Sans aprehension
| Без опаски
|
| Hiacinthe, Hyacinthe…
| Гиацинт, Гиацинт…
|
| Si vous rencontrez Hyacinthe
| Если вы встретите Гиацинта
|
| Avant que le jour s’enfuit
| До того, как день ушел
|
| Alors que la cloche tinte
| Когда звонит колокол
|
| Alors qu’il s’ennuit
| Пока ему скучно
|
| Sans un cris, sans une plainte
| Без крика, без жалоб
|
| Sans un bruit, sans une quinte
| Без звука, без пятой
|
| Vous partirez faire fortune
| Вы собираетесь разбогатеть
|
| Dans la région de la lune
| В районе Луны
|
| Car lorqu’il pète un fusible
| Потому что, когда он взрывает предохранитель
|
| Il n’a plus de sentiments
| У него больше нет чувств
|
| Mais il a les pieds sensibles
| Но у него чувствительные ноги
|
| Et dans son logement
| И в его квартире
|
| Hyacinthe, Hyacinthe
| Гиацинт, Гиацинт
|
| Rentre ses pieds dans une bassine
| Положи ноги в тазик
|
| Et romp avec le passer
| И порвать с прошлым
|
| Ca confience assassine
| Это доверие убивает
|
| De fleur est tapissée
| Цветок покрыт ковром
|
| Hyacinthe, Hyacinthe… | Гиацинт, Гиацинт… |