| Je t’emmène dans ma valise, je ferai des trous dedans
| Я возьму тебя в свой чемодан, я проделаю в нем дырки
|
| Je t’emmène et je précise que j’te prêterai ma brosse à dents
| Я беру тебя и уточняю, что одолжу тебе свою зубную щетку
|
| Allez, saute dans ma valise, entre dans le Saint des Saints
| Давай, прыгай в мой чемодан, войди в Святая Святых
|
| Je t’emmène et je précise que j’te prêterai un maillot d’bain
| Я беру тебя и уточняю, что одолжу тебе купальник
|
| Si tu as envie de courir le globe, si tu veux t’enfuir dans ma garde-robe
| Если ты хочешь управлять земным шаром, если ты хочешь сбежать в мой шкаф
|
| Je dirai au douanier que tu es une mite
| Я скажу таможеннику, что ты мотылек
|
| En connais-tu le cri s’il faut que tu l’imites?
| Вы знаете его крик, если вы должны подражать ему?
|
| Ma valise est douillette, d’après les invités
| Мой чемодан уютный, по словам гостей
|
| Elle est chaude en hiver, elle est fraîche en été
| Зимой в ней тепло, летом прохладно
|
| On y entre en chaussettes pour ne pas la crotter
| Ты заходишь в носках, чтобы не испачкаться.
|
| La cigarette au bec n’est pas recommandée
| Сигарета с мундштуком не рекомендуется
|
| La cigarette au bec n’est pas recommandée
| Сигарета с мундштуком не рекомендуется
|
| Le confort est rustique et y a pas la télé
| Комфорт деревенский и нет телевизора
|
| La tapisserie à fleurs est un peu démodée
| Цветочный гобелен немного устарел
|
| Dans les pans de leur chemise, y’en a qui emmènent un rat
| В хвостах их рубашки есть те, кто берет крысу
|
| Alors, mets ta robe grise, mets-la tant que tu voudras
| Так наденьте свое серое платье, наденьте все, что хотите
|
| Allez, saute dans ma valise, entre dans le Saint des Saints
| Давай, прыгай в мой чемодан, войди в Святая Святых
|
| Ce n’est pas, quoi qu’on en dise, une valise d’assassin
| Это ни в коем случае не чемодан убийцы
|
| Bien que très poilu et secoué de tics
| Хотя очень волосатый и потрясенный тиками
|
| Je n'écraserai pas le moindre moustique
| я комара не раздавлю
|
| Même si je n’aime pas sa voix métallique, son petit zizi et son regard oblique
| Хоть мне и не нравится его металлический голос, его маленький пенис и косой взгляд
|
| Si tu n’as pas peur d'être claustrophobe
| Если вы не боитесь клаустрофобии
|
| Si tu n’as pas peur de froisser ta robe
| Если ты не боишься помять платье
|
| Ton ondulation ou ton indéfrisable et si ta voiture est inutilisable
| Ваша завивка или выпрямитель для волос, и если ваш автомобиль непригоден для использования
|
| Ma valise est douillette, d’après les invités
| Мой чемодан уютный, по словам гостей
|
| Elle est chaude en hiver, elle est fraîche en été
| Зимой в ней тепло, летом прохладно
|
| On y entre en chaussettes pour ne pas la crotter
| Ты заходишь в носках, чтобы не испачкаться.
|
| La cigarette au bec n’est pas recommandée
| Сигарета с мундштуком не рекомендуется
|
| La cigarette au bec n’est pas recommandée
| Сигарета с мундштуком не рекомендуется
|
| Le confort est rustique et y a pas la télé
| Комфорт деревенский и нет телевизора
|
| La tapisserie à fleurs est un peu démodée
| Цветочный гобелен немного устарел
|
| Ma valise a connu son heure de beauté
| У моего чемодана был свой час красоты
|
| Mais elle n’a plus de prétention de ce côté
| Но у нее больше нет претензий с этой стороны
|
| On n’y retrouve rien, il y fait un peu sombre
| Вы ничего не можете найти там, это немного темно
|
| Et l’on ne pourrait pas y entrer en grand nombre
| И мы не могли попасть туда в большом количестве
|
| Ma valise est petite et la difficulté
| Чемодан мой мал и трудность
|
| C’est de bouger un doigt quand il faut se gratter
| Это двигать пальцем, когда пришло время поцарапать
|
| Ma valise est rendue à l'âge d'être grand-mère
| Мой чемодан вернули в возрасте бабушки
|
| Elle a bien mérité des vacances à la mer
| Она заслужила отдых у моря
|
| Je t’emmène dans ma valise, je ferai des trous dedans
| Я возьму тебя в свой чемодан, я проделаю в нем дырки
|
| Je t’emmène et je précise que j’te prêterai ma brosse à dents
| Я беру тебя и уточняю, что одолжу тебе свою зубную щетку
|
| Allez, saute dans ma valise, entre dans le Saint des Saints
| Давай, прыгай в мой чемодан, войди в Святая Святых
|
| Je t’emmène et je précise que j’te prêterai un bonnet d’bain
| Я беру тебя и уточняю, что одолжу тебе купальную шапочку
|
| À Melun, c’est quatre bises, à Grenoble, on en fait trois
| В Мелене четыре поцелуя, в Гренобле три
|
| En Bretagne, une est de mise, fais-en tant que tu voudras. | В Бретани требуется один, делай, что хочешь. |