Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elisabeth , исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Qu4tre, в жанре ПопДата выпуска: 20.07.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elisabeth , исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Qu4tre, в жанре ПопElisabeth(оригинал) |
| Ma montre est passée sous une roue |
| Elle a disparu dans un trou |
| J’ai raté le dernier métro |
| Je sais, c’est une fois de trop |
| Mais je ne suis pas un menteur |
| Mon amour, tu me serres le cœur |
| Si un mensonge s’y dissimule |
| Que je sois transformé en mule |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Il me fallait des cigarettes |
| Un miroir aux alouettes |
| Et puis j’ai acheté du fil blanc |
| Ainsi que des salades et du flan |
| Tu vas t’imaginer des choses |
| Regarde, j’ai apporté des roses |
| Si un mensonge les intoxique |
| Que je sois transformé en bique |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Fais pas la tête |
| On se croirait au tribunal |
| Je suis en retard, point final |
| En retard, c’est encore trop tôt |
| Pour la potence ou le poteau |
| Tu sais, je suis digne de foi |
| Tu peux avoir confiance en moi |
| Si un mensonge sort de ma bouche |
| Que je sois transformé en mouche |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Fais pas la tête |
| Elisabeth |
| Tu sais, je suis un enfant de chœur |
| J’ai été élevé chez les sœurs |
| Si j’ai la faute au fond des yeux |
| C’est parce que je suis sur le feu |
| Je te donne ma parole de scout |
| Tu ne peux pas la mettre en doute |
| Si un mensonge sort de mon crâne |
| Que je sois transformé en âne |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| C’est l’heure de passer aux aveux |
| Tu me croiras si tu veux |
| J’ai rencontré un vieux copain |
| D’ailleurs, je dois le voir demain |
| Va pas t’imaginer des trucs |
| Que je fabule ou que je truque |
| Car si je mens pour le copain |
| Que je sois changé en lapin |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| C’est vrai, il m’a fallu du temps |
| C’est vrai, il m’a fallu dix ans |
| C’est vrai, j’ai pas écrit souvent |
| Et toi, t’es rentrée au couvent |
| Mais t’es jolie sous la cornette |
| Non ce ne sont pas des sornettes |
| S’il en sort une de mon chapeau |
| Que je sois changé en crapaud |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Fais pas la tête |
| Élisabeth |
| Il me fallait des cigarettes |
| Un miroir aux alouettes |
| Et puis j’ai acheté du fil blanc |
| Ainsi que des salades et du flan |
| Tu vas t’imaginer des choses |
| Regarde, j’ai apporté des roses |
| Si un mensonge les intoxique |
| Que je sois transformé en bique |
| En bique, en souris, en crapaud |
| En mule, en mouche ou en chameau |
Елизавета(перевод) |
| Мои часы ушли под колесо |
| Она исчезла в яме |
| Я пропустил последнее метро |
| Я знаю, что это слишком много |
| Но я не лжец |
| Любовь моя, ты сжимаешь мое сердце |
| Если ложь скрывается там |
| Что я превратился в мула |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| мне нужны были сигареты |
| Жаворонок зеркало |
| А потом я купила белую пряжу |
| А также салаты и флан |
| Вы будете представлять вещи |
| Смотри, я принес розы |
| Если ложь опьяняет их |
| Что я превратился в козла |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| не волнуйся |
| Такое ощущение, что в суде |
| я опаздываю, и точка |
| Поздно еще слишком рано |
| Для виселицы или шеста |
| Вы знаете, я заслуживаю доверия |
| Ты можешь доверять мне |
| Если ложь исходит из моих уст |
| Что я превратился в муху |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| Ты знаешь, что я прислужник |
| Я вырос с сестрами |
| Если у меня есть ошибка глубоко в моих глазах |
| Это потому что я в огне |
| даю тебе свое скаутское слово |
| Вы не можете сомневаться в ней |
| Если ложь выйдет из моего черепа |
| Чтобы я превратился в осла |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| Пришло время признаться |
| Ты поверишь мне, если захочешь |
| Я встретил старого друга |
| Кроме того, я должен увидеть его завтра |
| Не воображайте вещи |
| То, что я фантазирую, или то, что я притворяюсь |
| Потому что, если я солгу ради парня |
| Что я превратился в кролика |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| Это правда, мне потребовалось много времени |
| Это правда, мне потребовалось десять лет |
| Это правда, я не часто писал |
| И ты вернулся в монастырь |
| Но ты хорошенькая под кепкой |
| нет это не бред |
| Если кто-то выйдет из моей шляпы |
| Что я превратился в жабу |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| не волнуйся |
| Элизабет |
| мне нужны были сигареты |
| Жаворонок зеркало |
| А потом я купила белую пряжу |
| А также салаты и флан |
| Вы будете представлять вещи |
| Смотри, я принес розы |
| Если ложь опьяняет их |
| Что я превратился в козла |
| Как коза, как мышь, как жаба |
| На муле, мухе или верблюде |
| Название | Год |
|---|---|
| Bella Ciao | 2004 |
| Au café de la paix | 2004 |
| La chauve-souris | 2007 |
| Zaza | 2005 |
| Punaise | 2008 |
| Le Chat Botté | 2004 |
| Les Cravates | 2004 |
| Le balafré | 2011 |
| Diane De Poitiers | 2004 |
| J'suis mort | 2011 |
| Les papillons | 2004 |
| Bucéphale ft. Bratsch | 2004 |
| Mais oui mesdames | 2013 |
| Viens mon Michel | 2013 |
| Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch | 2004 |
| Ma douceur | 2004 |
| La boxe à l'anglo-saxonne | 2013 |
| Je suis dev'nue la bonne | 2004 |
| Les pingouins des îles | 2013 |
| Deux Pieds | 2004 |