Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les transports, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Les Ronds De Carotte, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Dans les transports(оригинал) |
Moi qui fait ce trajet les yeux fermés |
Distrait par un décret sans intérêt |
J’ai raté l’arrêt, ainsi je resterai |
Pendu par la main dans les transports en commun. |
Je finis ma nuit sur la barre d’appui |
Sauf si l’on prend mon pied pour un vieux papier. |
Dans les courbes, les chromes aimantent les mains |
Mes doigts meurent sous la paume de mon prochain. |
«Robespierre», je vais m’asseoir, «Danton», «Desmoulins» |
Je traverse l’histoire sur un strapontin |
Une banquette de moleskine, un banc de sardines |
La foule est mon berceau. |
Je me dépêche vers toi à l’heure où l’on s'écrase. |
Elle appuie de tout son poids mais la foule est courtoise. |
Je reçois l’accolade des camarades. |
L’hiver, le froid l’est moins dans les transports en commun. |
Je me rends, mains en l’air par le funiculaire |
Vers la chaude prison de ta combinaison. |
Je poursuis mon rêve dans les transports en grève |
Et le dernier cahot me réveille au dépôt. |
Dans les transports en commun, les filles sont nerveuses. |
Les hommes ont le pied marin et la main baladeuse. |
Sur la banquette où je me jette |
Je tords, le temps est long, mon ticket de carton… |
Car l’allure est modeste à cause des travaux |
Et mon cœur, sous ma veste, est un moineau. |
Au hasard je rencontre le cadran d’une montre… |
Si je te dis, en plus que j’ai raté le bus |
Avec ce retard là, tu ne m’ouvriras pas. |
Autant faire demi-tour et remettre l’amour. |
Dans le bois, je gratte nos deux prénoms |
Avec la date de péremption, dans les transports en commun… |
В транспорте(перевод) |
Я делаю эту поездку с закрытыми глазами |
Отвлеченный неуместным указом |
Я пропустил остановку, так что я останусь |
Повесился за руку в общественном транспорте. |
Я заканчиваю свою ночь на поручне |
Если только мою ногу не примут за старую бумагу. |
В поворотах хром намагничивает руки |
Мои пальцы умирают под ладонью моего соседа. |
"Робеспьер", я сяду, "Дантон", "Демулен" |
Я прохожу историю на откидном сиденье |
Скамейка из кротовой кожи, скамья из сардин |
Толпа — моя колыбель. |
Я спешу к тебе, пока мы падаем. |
Она давит всем своим весом, но толпа вежлива. |
Я получаю объятия от товарищей. |
Зимой холода меньше, поэтому в общественном транспорте. |
Я иду, руки вверх на фуникулере |
В теплую тюрьму твоего костюма. |
Я преследую свою мечту в бастующем транспорте |
И последний удар будит меня в депо. |
В общественном транспорте девушки нервничают. |
У мужчин морские ноги и блуждающие руки. |
На скамейке, куда я бросаюсь |
Кручу, время длинное, мой картонный билет... |
Потому что темп скромный из-за работ |
А сердце под курткой воробей. |
Случайно натыкаюсь на циферблат часов... |
Если я скажу тебе, кроме того, что опоздал на автобус |
С этой задержкой ты не откроешь мне дверь. |
С таким же успехом можно повернуться и вернуть любовь. |
В лесу я царапаю наши два имени |
Со сроком годности в общественном транспорте... |