Перевод текста песни Dans les transports - Thomas Fersen

Dans les transports - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les transports, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Les Ronds De Carotte, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Dans les transports

(оригинал)
Moi qui fait ce trajet les yeux fermés
Distrait par un décret sans intérêt
J’ai raté l’arrêt, ainsi je resterai
Pendu par la main dans les transports en commun.
Je finis ma nuit sur la barre d’appui
Sauf si l’on prend mon pied pour un vieux papier.
Dans les courbes, les chromes aimantent les mains
Mes doigts meurent sous la paume de mon prochain.
«Robespierre», je vais m’asseoir, «Danton», «Desmoulins»
Je traverse l’histoire sur un strapontin
Une banquette de moleskine, un banc de sardines
La foule est mon berceau.
Je me dépêche vers toi à l’heure où l’on s'écrase.
Elle appuie de tout son poids mais la foule est courtoise.
Je reçois l’accolade des camarades.
L’hiver, le froid l’est moins dans les transports en commun.
Je me rends, mains en l’air par le funiculaire
Vers la chaude prison de ta combinaison.
Je poursuis mon rêve dans les transports en grève
Et le dernier cahot me réveille au dépôt.
Dans les transports en commun, les filles sont nerveuses.
Les hommes ont le pied marin et la main baladeuse.
Sur la banquette où je me jette
Je tords, le temps est long, mon ticket de carton…
Car l’allure est modeste à cause des travaux
Et mon cœur, sous ma veste, est un moineau.
Au hasard je rencontre le cadran d’une montre…
Si je te dis, en plus que j’ai raté le bus
Avec ce retard là, tu ne m’ouvriras pas.
Autant faire demi-tour et remettre l’amour.
Dans le bois, je gratte nos deux prénoms
Avec la date de péremption, dans les transports en commun…

В транспорте

(перевод)
Я делаю эту поездку с закрытыми глазами
Отвлеченный неуместным указом
Я пропустил остановку, так что я останусь
Повесился за руку в общественном транспорте.
Я заканчиваю свою ночь на поручне
Если только мою ногу не примут за старую бумагу.
В поворотах хром намагничивает руки
Мои пальцы умирают под ладонью моего соседа.
"Робеспьер", я сяду, "Дантон", "Демулен"
Я прохожу историю на откидном сиденье
Скамейка из кротовой кожи, скамья из сардин
Толпа — моя колыбель.
Я спешу к тебе, пока мы падаем.
Она давит всем своим весом, но толпа вежлива.
Я получаю объятия от товарищей.
Зимой холода меньше, поэтому в общественном транспорте.
Я иду, руки вверх на фуникулере
В теплую тюрьму твоего костюма.
Я преследую свою мечту в бастующем транспорте
И последний удар будит меня в депо.
В общественном транспорте девушки нервничают.
У мужчин морские ноги и блуждающие руки.
На скамейке, куда я бросаюсь
Кручу, время длинное, мой картонный билет...
Потому что темп скромный из-за работ
А сердце под курткой воробей.
Случайно натыкаюсь на циферблат часов...
Если я скажу тебе, кроме того, что опоздал на автобус
С этой задержкой ты не откроешь мне дверь.
С таким же успехом можно повернуться и вернуть любовь.
В лесу я царапаю наши два имени
Со сроком годности в общественном транспорте...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen