Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les rochers de Beg-an-Fry, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Un coup de queue de vache, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.01.2017
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Dans les rochers de Beg-an-Fry(оригинал) |
Dans les rochers de Beg-an-Fry |
Habitait un très vieux homard |
Il ne quittait pas son abri |
Il ne quittait pas son plumard |
Il avait un pantalon bleu |
Dans lequel il mettait sa queue |
Très apprécié des gastronomes |
Les femmes aussi bien que les hommes |
Il était un peu misanthrope |
Cela se conçoit aisément |
Il tenait à sauver son froc |
Et sa queue naturellement |
Il ne sortait pas de chez lui |
Sauf à la faveur de la nuit |
Dans les marées, dans les cuvettes |
Il pinçait le cul des crevettes |
Il pinçait le cul par surprise |
Et de confusion je suppose |
Certaines crevettes sont roses |
Tandis que les autres sont grises |
Il était un peu cannibale |
Et cela semait la terreur |
Il y voyait tellement mal |
Qu’il mangea sa mère par erreur |
Et à la faveur de la houle |
Leur manière de plaisanterie |
Il allait taquiner les moules |
Dans les rochers de Ben-an-Fry |
On lui proposait le lapin |
Mais le homard n’en voulait pas |
Il ne lui restait que trois dents |
Qui branlaient avec le courant |
Mais un jour il connu sa fin |
Et sa queue fut très appréciée |
Il entra au fond du casier |
Prendre un petit verre de vin |
Petit verre qu’on lui offrit |
Dans les rochers de Beg-an-Fry |
Puis je n’ai plus entendu parler de lui |
В скалах бег-Ан-Фрай(перевод) |
В скалах Бег-ан-Фрай |
Жил очень старый лобстер |
Он не покидал своего убежища |
Он не оставил бы свой мешок |
Он был в синих штанах |
В который он вложил свой хвост |
Очень популярен среди гурманов |
Женщины, а также мужчины |
Он был немного мизантропом |
Легко представить |
Он хотел спасти свои штаны |
И хвост естественно |
Он не вышел из своего дома |
Кроме как в пользу ночи |
В приливах, в бассейнах |
Он щипал креветки за задницу |
Он щипал свою задницу от неожиданности |
И путаница, я думаю |
Некоторые креветки розовые |
Пока другие серые |
Он был немного каннибалом |
И это посеяло ужас |
Он так плохо видел |
Что он съел свою мать по ошибке |
И в пользу зыби |
Их способ шутить |
Он собирался дразнить мидии |
В скалах Бен-ан-Фрай |
Ему предложили кролика |
Но лобстер этого не хотел |
У него осталось всего три зуба |
Кто рванул с током |
Но однажды он встретил свой конец |
И его хвост очень ценился |
Он вошел в нижнюю часть шкафчика |
Выпейте небольшой бокал вина |
Маленький стакан предложил ему |
В скалах Бег-ан-Фрай |
Тогда я больше ничего от него не слышал |