Перевод текста песни Chez toi - Thomas Fersen

Chez toi - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chez toi , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома: Qu4tre
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.07.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Chez toi (оригинал)У тебя дома (перевод)
C’est gentil chez toi это хорошо о тебе
Et depuis un mois И на месяц
Que tu me reçois Что ты принимаешь меня
Ben je m’aperçois ну я вижу
Que c’est un peu mon toit Это моя крыша
Que les choses me tutoient Пусть все меня устраивает
Elles parlent de moi Они говорят обо мне
Elles parlent de toi Они говорят о тебе
Depuis le bahut breton Из бретонского буфета
Jusqu'à la commode До комода
Me revient tout un feuilleton Возвращается ко мне целая мыльная опера
En dix épisodes В десяти сериях
Sur cette vieille marquise На этой старой маркизе
Toute défoncée все под кайфом
La première nuit fut exquise Первая ночь была шикарной
Pas moyen de pioncer Нет возможности заложить
Je voulais reprendre mon souffle Я хотел отдышаться
Revenir à la vie Вернись к жизни
En me traitant de pantoufle Называет меня тапочкой
Tu m’as poursuivi ты преследовал меня
Tu m’as rejoint sur ce pouf Ты присоединился ко мне на этом пуфе
Plutôt mort que vif Скорее мертв, чем жив
Je n’ai pas eu le temps de dire «ouf» У меня не было времени сказать "фу"
J'étais dans tes griffes я был в твоих лапах
Ce fauteuil à grand dossier Этот стул с высокой спинкой
Brodé d’une rose Вышитая роза
Fait parti des initiés Принадлежит посвященным.
Il sait quelque chose Он что-то знает
Nous avons notre secret У нас есть свой секрет
Chaise de jardin Садовый стул
Et ce petit tabouret И этот маленький табурет
Est un vieux copain старый приятель
Depuis que j’ai jeté le masque Так как я выбросил маску
D’honnête plombier честный сантехник
Il a supporté nos frasques Он терпел наши шалости
Ton pauvre sommier Твоя бедная пружинная коробка
Jusqu'à cette nouvelle bourrasque До этой новой бури
Vendredi dernier Прошлая пятница
Où tu m’as laissé mou et flasque Где ты оставил меня вялым и дряблым
Dans ton pigeonnier В твоей голубятне
C’est gentil chez toi это хорошо о тебе
Et depuis un mois И на месяц
Que tu me reçois Что ты принимаешь меня
Ben je m’aperçois ну я вижу
Que c’est un peu mon toit Это моя крыша
Que les choses me tutoient Пусть все меня устраивает
Elles parlent de moi Они говорят обо мне
Elles parlent de toi Они говорят о тебе
Mais pas assez à mon goût Но маловато на мой вкус
Car je le sens bien Потому что я чувствую это
Elles ne me disent pas tout Они не говорят мне все
Et l’envie me vient И ко мне приходит желание
De fouiller dans tes affaires Чтобы рыться в ваших вещах
Pendant ton absence Во время вашего отсутствия
Tant pis si je vais en enfer Жаль, если я попаду в ад
Ou à la potence Или на виселицу
Je soulève le matelas я поднимаю матрац
J’ouvre les tiroirs я открываю ящики
Je plonge et je fais un plat Я ныряю и делаю блюдо
Dans l’eau du miroir В воде зеркала
J’ouvre ton journal de bord я открываю твой дневник
Quel calendrier Какой график
Anatole, Alphonse, Hector Анатоль, Альфонс, Гектор
Je ne suis pas le premier я не первый
J’interroge ton calepin Я спрашиваю твой блокнот
J’essaye tes bas я примеряю твои чулки
Je mélange Arsène Lupin Я смешиваю Арсена Люпена
Et Ali Baba И Али Баба
Et puis soudain je sursaute И вдруг я прыгаю
Comme pris en faute Как пойман на вине
Mes yeux se posent sur toi Мои глаза на вас
Dans un cadre en bois В деревянной раме
Je m’allonge sur le lit я лежу на кровати
Rongé de remords Поглощенный раскаянием
Lui aussi est démoli Он тоже снесен
Il n’a plus de ressort У него нет больше весны
Ça me rend neurasthénique Это делает меня неврастеником
Ces antiquités Этот антиквариат
Vaudrait mieux plier boutique Лучший магазин гибки
Et puis tout quitter А потом оставить все
Mais Но
C’est gentil chez toi это хорошо о тебе
Et depuis un mois И на месяц
Que tu me reçois Что ты принимаешь меня
Ben je m’aperçois ну я вижу
Que c’est un peu mon toit Это моя крыша
Que les choses me tutoient Пусть все меня устраивает
Elles parlent de moi Они говорят обо мне
Elles parlent de toiОни говорят о тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: