Перевод текста песни Brouillard - Thomas Fersen

Brouillard - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brouillard , исполнителя -Thomas Fersen
Песня из альбома Je suis au paradis
в жанреЭстрада
Дата выпуска:06.03.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиVF Musiques
Brouillard (оригинал)Туман (перевод)
Je voyais venue mon heure Я видел, что мое время пришло
Égaré dans le brouillard Потерянный в тумане
Comme je suis un peu trouillard Как будто я немного труслив
Je me racontais des peurs Я сказал себе страхи
Je crois, j’en ai un peu honte Я верю, мне немного стыдно за это
Au folklore des contes В народных сказках
Je voyais passer des ombres Я видел проходящие тени
Et quand je les appelais И когда я позвонил им
Comme dans un autre monde Как в другом мире
Le brouillard les avalait Туман поглотил их
Je glissai dans une combe Я проскользнул в долину
Je butai sur une tombe я наткнулся на могилу
Une branche dans mon dos Ветка за моей спиной
Me fit l’effet d’un couteau Был для меня как нож
Je sentais une présence Я чувствовал присутствие
Cachée dans la brume blanche Скрытый в белом тумане
Je n’entendais que son souffle Я только слышал его дыхание
Et puis je vis sa pantoufle И тут я увидел его туфельку
Elle portait une robe noire Она носила черное платье
Boutonnée jusqu’au menton Застегнутый до подбородка
Comme l’on pouvait en voir Как вы могли видеть
Jadis en pays breton Ранее в бретонской стране
Redoutant le mauvais œil Опасаясь сглаза
Je tendais sous ce prétexte Я стремился под этим предлогом
Le petit doigt et l’index Мизинец и указательный палец
Vers elle en guise d’accueil Ей как привет
Je crois, j’en ai un peu honte Я верю, мне немного стыдно за это
Au folklore des contes В народных сказках
Mais qu’elle fut une morte Но что она мертва
Ou bien une chauve-souris Или еще летучая мышь
Créatures qui ne sortent Существа, которые не выходят
De leurs grottes que la nuit Из своих пещер той ночью
Mais qu’elle fut une morte Но что она мертва
De peur comme je l'étais moi Испуганный, как я был
Une bête, peu importe Зверь, что ли
Je me fis moins maladroit Я сделал себя менее неловким
Dans le drap blanc du brouillard В белой пелене тумана
Cachés des regards espions Скрытый от посторонних глаз
Je me fis plus débrouillard Я стал более изобретательным
J’osai avancer mon pion Я осмелился продвинуть свою пешку
Elle portait une robe noire Она носила черное платье
Boutonnée jusqu’au menton Застегнутый до подбородка
Comme l’on pouvait en voir Как вы могли видеть
Jadis en pays breton Ранее в бретонской стране
Elle avait les mains glacées Ее руки замерзли
Pareille à la mort qui rôde Как скрытая смерть
Mais lorsque je l’embrassai Но когда я поцеловал ее
Sa bouche était toute chaude Ее рот был весь горячий
Elle portait une robe noire Она носила черное платье
Boutonnée jusqu’au menton Застегнутый до подбородка
Comme l’on pouvait en voir Как вы могли видеть
Jadis en pays bretonРанее в бретонской стране
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: