Перевод текста песни Brouillard - Thomas Fersen

Brouillard - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brouillard, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Je suis au paradis, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.03.2011
Лейбл звукозаписи: VF Musiques
Язык песни: Французский

Brouillard

(оригинал)
Je voyais venue mon heure
Égaré dans le brouillard
Comme je suis un peu trouillard
Je me racontais des peurs
Je crois, j’en ai un peu honte
Au folklore des contes
Je voyais passer des ombres
Et quand je les appelais
Comme dans un autre monde
Le brouillard les avalait
Je glissai dans une combe
Je butai sur une tombe
Une branche dans mon dos
Me fit l’effet d’un couteau
Je sentais une présence
Cachée dans la brume blanche
Je n’entendais que son souffle
Et puis je vis sa pantoufle
Elle portait une robe noire
Boutonnée jusqu’au menton
Comme l’on pouvait en voir
Jadis en pays breton
Redoutant le mauvais œil
Je tendais sous ce prétexte
Le petit doigt et l’index
Vers elle en guise d’accueil
Je crois, j’en ai un peu honte
Au folklore des contes
Mais qu’elle fut une morte
Ou bien une chauve-souris
Créatures qui ne sortent
De leurs grottes que la nuit
Mais qu’elle fut une morte
De peur comme je l'étais moi
Une bête, peu importe
Je me fis moins maladroit
Dans le drap blanc du brouillard
Cachés des regards espions
Je me fis plus débrouillard
J’osai avancer mon pion
Elle portait une robe noire
Boutonnée jusqu’au menton
Comme l’on pouvait en voir
Jadis en pays breton
Elle avait les mains glacées
Pareille à la mort qui rôde
Mais lorsque je l’embrassai
Sa bouche était toute chaude
Elle portait une robe noire
Boutonnée jusqu’au menton
Comme l’on pouvait en voir
Jadis en pays breton

Туман

(перевод)
Я видел, что мое время пришло
Потерянный в тумане
Как будто я немного труслив
Я сказал себе страхи
Я верю, мне немного стыдно за это
В народных сказках
Я видел проходящие тени
И когда я позвонил им
Как в другом мире
Туман поглотил их
Я проскользнул в долину
я наткнулся на могилу
Ветка за моей спиной
Был для меня как нож
Я чувствовал присутствие
Скрытый в белом тумане
Я только слышал его дыхание
И тут я увидел его туфельку
Она носила черное платье
Застегнутый до подбородка
Как вы могли видеть
Ранее в бретонской стране
Опасаясь сглаза
Я стремился под этим предлогом
Мизинец и указательный палец
Ей как привет
Я верю, мне немного стыдно за это
В народных сказках
Но что она мертва
Или еще летучая мышь
Существа, которые не выходят
Из своих пещер той ночью
Но что она мертва
Испуганный, как я был
Зверь, что ли
Я сделал себя менее неловким
В белой пелене тумана
Скрытый от посторонних глаз
Я стал более изобретательным
Я осмелился продвинуть свою пешку
Она носила черное платье
Застегнутый до подбородка
Как вы могли видеть
Ранее в бретонской стране
Ее руки замерзли
Как скрытая смерть
Но когда я поцеловал ее
Ее рот был весь горячий
Она носила черное платье
Застегнутый до подбородка
Как вы могли видеть
Ранее в бретонской стране
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen