Перевод текста песни Bijou - Thomas Fersen

Bijou - Thomas Fersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bijou, исполнителя - Thomas Fersen. Песня из альбома Le Jour Du Poisson, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Bijou

(оригинал)
Dans les plis des rideaux
Se cachent les assassins
Mais les plis de ton corps
Sont plus dangereux encore
Tu me prends par la main
Tu promène mes phalanges
Et nous dérangeons les anges
Endormis sur ce chemin
Tu t’assois sur mon chapeau
Tu n'écrase pas tes mégots
Tu siffles mon Cognac
Et ton rire est démoniaque
Tu viens frapper un grand coup
Dans ma vie de hibou
Mais pour tes beaux yeux, Bijou
Mon coeur fait le Jacques
Bijou est dans la vis
De l’escalier d’service
Elle vient frapper à la porte
De ma vie de cloporte
Et même si elle me propose
Ce que durent les roses
Je troque mon bouquin
Pour le lit à baldaquin
Tu viens chez moi, tu m’enfumes
Tu m’traite de vieux légume
Tu siffles mon Cognac
Et ton rire est démoniaque
Tu viens frapper un grand coup
Dans ma vie de hibou
Mais pour tes beaux yeux, Bijou
Mon coeur fait le Jacques
Bijou est dans la vis
De l’escalier d’service
Elle vient frapper: toc, toc, toc
Dans ma vie de cloporte
Dans mon petit lit cage
Tu m’apportes des oranges
Avec cette allure étrange
Qui fait parler les voisins
Tu mets ton doigt sur l’oeilleton
Tu m’traites de vieux crouton
Tu siffles mon Cognac
Et ton rire est démoniaque
Tu viens frapper un grand coup
Dans ma vie de hibou
Mais pour tes beaux yeux, Bijou
Mon coeur fait le Jacques
Et sous les couvertures
J’alterne les lectures:
Un poème d’Edgar Poe
Avec celui de ta peau
Cette fois je fais ma prière
Et je fume la dernière
Aux genoux de mon bourreau
En pleurant comme un veau
Tu t’assois sur mon chapeau
Tu n'écrase pas tes mégots
Tu mets le feu à la chambre
Tout est réduit en cendres
De ma vie de hibou
Il ne reste rien du tout
Mais pour tes beaux yeux, Bijou
Mon coeur fait le Jacques

Ювелирные изделия

(перевод)
В складках штор
Скрыть убийц
Но складки твоего тела
Еще более опасны
Ты берешь меня за руку
Ты ходишь по моим костяшкам
И мы беспокоим ангелов
Спит на этом пути
Ты сидишь на моей шляпе
Ты не раздавишь свои задницы
Ты свистишь мой коньяк
И твой смех злой
Вы приходите и наносите удар
В моей совиной жизни
Но для твоих красивых глаз, Бижу
Мое сердце идет Жак
Драгоценность находится в винте
Со служебной лестницы
Она приходит стучать в дверь
Из моей жизни мокрицы
И даже если она сделает мне предложение
Какие розы последние
я обмениваю свою книгу
Для кровати с балдахином
Ты приходишь ко мне домой, ты выкуриваешь меня
Ты обращаешься со мной как со старым овощем
Ты свистишь мой коньяк
И твой смех злой
Вы приходите и наносите удар
В моей совиной жизни
Но для твоих красивых глаз, Бижу
Мое сердце идет Жак
Драгоценность находится в винте
Со служебной лестницы
Она стучится: тук, тук, тук
В моей жизни мокрицы
В моей маленькой клетке-кровати
Ты приносишь мне апельсины
С этим странным взглядом
Кто заставляет соседей говорить
Вы кладете палец на наглазник
Ты называешь меня старым гренком
Ты свистишь мой коньяк
И твой смех злой
Вы приходите и наносите удар
В моей совиной жизни
Но для твоих красивых глаз, Бижу
Мое сердце идет Жак
И под одеялом
Чередую показания:
Стихотворение Эдгара По
С твоей кожей
На этот раз я молюсь
И я курю последний
На коленях у моего палача
Плачет как теленок
Ты сидишь на моей шляпе
Ты не раздавишь свои задницы
Вы подожгли комнату
Все превращается в пепел
Из моей совиной жизни
вообще ничего не осталось
Но для твоих красивых глаз, Бижу
Мое сердце идет Жак
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2004
Au café de la paix 2004
La chauve-souris 2007
Zaza 2005
Punaise 2008
Le Chat Botté 2004
Les Cravates 2004
Le balafré 2011
Diane De Poitiers 2004
J'suis mort 2011
Les papillons 2004
Bucéphale ft. Bratsch 2004
Mais oui mesdames 2013
Viens mon Michel 2013
Où trouver des fleurs un lundi soir après minuit ft. Bratsch 2004
Ma douceur 2004
La boxe à l'anglo-saxonne 2013
Je suis dev'nue la bonne 2004
Les pingouins des îles 2013
Deux Pieds 2004

Тексты песен исполнителя: Thomas Fersen