| C’est un rire intrieur.
| Это внутренний смех.
|
| Dehors, il ne fait pas chaud.
| На улице не жарко.
|
| On est lundi, le ciel est gris
| Понедельник, небо серое
|
| Et je suis tomb de mon lit.
| И я упал со своей кровати.
|
| Les nouvelles ne sont pas belles.
| Новости не очень.
|
| On les jette la poubelle.
| Выбрасываем их в мусорку.
|
| Quelle grisaille, quelle grisaille
| Какая серость, какая серость
|
| Et l’amour n’est plus qu’un petit dtail.
| А любовь всего лишь маленькая деталь.
|
| Allons nous coucher.
| Пойдем спать.
|
| Je me rveille au printemps.
| Я просыпаюсь весной.
|
| Il fait doux, j’aime ce temps.
| Мягко, мне нравится такая погода.
|
| Les fleurs s’ouvrent et je dcouvre
| Цветы открываются, и я обнаруживаю
|
| Que ton corps est trs excitant!
| Ваше тело очень возбуждает!
|
| Dcrochons le tlphone.
| Возьмем трубку.
|
| Nous n’y seront pour personne.
| Мы не будем там ни для кого.
|
| Loin des casse-pieds, sous le pommier
| Вдали от вредителей, под яблоней
|
| A fait longtemps qu’on a oubli
| Прошло много времени с тех пор, как мы забыли
|
| D’aller se coucher
| Идти в кровать
|
| Allons nous coucher.
| Пойдем спать.
|
| La vie est courte: il faut vous allonger.
| Жизнь коротка: надо лечь.
|
| Oubliez vous et tout va s’arranger.
| Забудь о себе и все будет хорошо.
|
| Pour du bon temps, votre femme vous attend.
| Для хорошего времени, ваша жена ждет вас.
|
| Allez retrouver la belle au bois dormant.
| Найди Спящую красавицу.
|
| Oui, ca c’est la nature qui appelle, et vous
| Да, это зов природы, и ты
|
| Prenez la main de cette fille, elle
| Возьми эту девушку за руку, она
|
| N’attend que ca et vous c’est pareil.
| Просто подожди этого, и ты такой же.
|
| Demain il ne faudra pas pleurer.
| Завтра тебе не придется плакать.
|
| Allez vous coucher
| Иди спать
|
| Allons nous coucher.
| Пойдем спать.
|
| Il est tard et je suis naze
| Уже поздно, и я сосу
|
| Et je rentre dans ma case.
| И я возвращаюсь в свою хижину.
|
| Je m’allonge sur un banc
| Я лег на скамейку
|
| Ma fume droule son ruban.
| Мой дым разворачивает ее ленту.
|
| Sur sa natte ou sous sa couette
| На коврике или под одеялом
|
| Pour moi la nuit sera chouette.
| Для меня ночь будет хорошей.
|
| Je dormirai mieux demain.
| Завтра я буду спать лучше.
|
| Demain, j’irai me coucher dans le petit pr.
| Завтра я лягу спать в маленьком пр.
|
| J’irais me coucher
| я бы пошел спать
|
| Allons nous coucher. | Пойдем спать. |