| Step out of the cross fire
| Выйдите из-под перекрестного огня
|
| Cause you know its my place
| Потому что ты знаешь, что это мое место
|
| To take all the bullets and save you from your fall from grace
| Чтобы принять все пули и спасти вас от падения с благодати
|
| Just like a personal punch bag
| Как личная боксерская груша
|
| For your stiff upper lip
| Для вашей жесткой верхней губы
|
| For better for worse I’m your love I’m your curse I’m your freudian slip
| К лучшему к худшему Я твоя любовь Я твое проклятие Я твоя оговорка по Фрейду
|
| Well I’m taking the blame, taking the blame
| Ну, я беру на себя вину, беру на себя вину
|
| Taking the shame, out on my name
| Принимая позор, на мое имя
|
| I’ve given you time, given you all that is mine
| Я дал тебе время, дал тебе все, что принадлежит мне
|
| I just can’t get enough
| Я просто не могу насытиться
|
| When you’re beating me blind
| Когда ты бьешь меня вслепую
|
| Beating me blind, beating me blind
| Избиение меня вслепую, избиение меня вслепую
|
| Beating me blind 'til I’m crippled inside
| Бить меня слепым, пока я не калека внутри
|
| Write out your reasons
| Напишите свои причины
|
| With a knife to my skin
| С ножом к моей коже
|
| I’m so easy to please when I’m down on my knees, you’re a war within
| Мне так легко угодить, когда я стою на коленях, ты война внутри
|
| And I’m out of control, out of control,
| И я выхожу из-под контроля, из-под контроля,
|
| You’re burning a hole, burning it all
| Ты прожигаешь дыру, сжигаешь все
|
| I’ve given you time, given you all that is mine
| Я дал тебе время, дал тебе все, что принадлежит мне
|
| I just can’t get enough
| Я просто не могу насытиться
|
| When your beating me blind
| Когда ты бьешь меня вслепую
|
| Beating me blind, beating me blind
| Избиение меня вслепую, избиение меня вслепую
|
| Beating me blind 'til I’m crippled inside
| Бить меня слепым, пока я не калека внутри
|
| Beating me blind
| Избиение меня слепым
|
| I’m taking the blame, taking the blame
| Я беру на себя вину, беру на себя вину
|
| I’m taking the shame, out on my name
| Я беру на себя позор, от своего имени
|
| Well I’ve given you time, given you all that is mine girl
| Что ж, я дал тебе время, учитывая все, что принадлежит тебе, девочка.
|
| I’ve given you all that is mine
| Я дал тебе все, что принадлежит мне
|
| Out of control out of control
| Из-под контроля
|
| Your burning a hole, burning it all
| Ты прожигаешь дыру, сжигаешь все
|
| I’ve given you time, given you all that is mine
| Я дал тебе время, дал тебе все, что принадлежит мне
|
| I Just can’t get enough | Я просто не могу насытиться |