| Oh brother hear these times of change keep whistling on the vine
| О, брат, слышишь, эти времена перемен продолжают свистеть на лозе
|
| Turn the page and come of age, join this struggle to survive
| Переверните страницу и достигните совершеннолетия, присоединяйтесь к этой борьбе, чтобы выжить
|
| The aches and pains, the balls and chains, the only facts that still remains
| Боли и боли, шары и цепи, единственные факты, которые все еще остаются
|
| Is I’m running scared and I’m running out of time, I’m running for my life
| Я бегу в страхе, и у меня заканчивается время, я бегу за своей жизнью
|
| And nothin' seems to cover up the scars
| И ничто, кажется, не скрывает шрамы
|
| A double dosage tries in vain, and tears rip this broken heart apart
| Двойная доза тщетна, и слезы разрывают это разбитое сердце на части.
|
| The force fed facts the bad advice, when lightning strikes the same life twice
| Сила кормит фактами дурной совет, когда молния дважды поражает одну и ту же жизнь
|
| I’m running scared; | я бегу в страхе; |
| I’m running for my life
| Я бегу за своей жизнью
|
| I stepped out of the system now I’m locked into a prison
| Я вышел из системы, теперь я заперт в тюрьме
|
| Watching men who order violence light white candles in the silence
| Наблюдая за тем, как мужчины, приказывающие на насилие, зажигают в тишине белые свечи
|
| Through corruption and confusion, through this precious time I’m losing
| Из-за коррупции и путаницы, из-за этого драгоценного времени я теряю
|
| See the facts turn into fiction; | Смотрите, как факты превращаются в вымысел; |
| see the health turn to addiction every time
| видеть, как здоровье превращается в зависимость каждый раз
|
| Oh brother hear these times of change keep whistling on the vine
| О, брат, слышишь, эти времена перемен продолжают свистеть на лозе
|
| Turn the page and come of age, pack your bags and join the line
| Переверните страницу и достигните совершеннолетия, соберите чемоданы и встаньте в очередь
|
| Think of me as someone that you used to love
| Думай обо мне как о ком-то, кого ты любил
|
| At least some one you used to have the time for
| По крайней мере, тот, на кого раньше находилось время
|
| Fuck off
| отъебись
|
| All the changes up the payments, turnin' people into patients
| Все изменения в платежах превращают людей в пациентов
|
| See the same who order violence light white candles in the silence
| Смотрите же, кто приказывает насилию, зажгите белые свечи в тишине
|
| Never looking for a witness never asking for forgiveness
| Никогда не ищите свидетеля, никогда не просите прощения
|
| When I’m running scared and running out of time | Когда я бегу в страхе и у меня заканчивается время |