| We were riding out to meet the sun
| Мы ехали встречать солнце
|
| We were shaking from the things we’ve done
| Мы тряслись от того, что сделали
|
| We were breaking every pattern, Straying from the map
| Мы ломали все шаблоны, отклоняясь от карты
|
| To make a new life on the run
| Чтобы начать новую жизнь в бегах
|
| We were sick of life behind a lens
| Нам надоела жизнь за объективом
|
| With it stripped of all its innocence
| С ним, лишенным всей своей невинности
|
| Watch the hands above the puppets make another war
| Смотрите, как руки над марионетками ведут еще одну войну
|
| For the benefit of their own ends
| В интересах своих целей
|
| Motherless land, a couple pills in my hand
| Земля без матери, пара таблеток в руке
|
| To take me out of my mind
| Вывести меня из головы
|
| A couple we stand
| Пара мы стоим
|
| A couple pills in our hands
| Пара таблеток в наших руках
|
| To take us out of my minds
| Вывести нас из головы
|
| Motherless land, a couple pills in my hand
| Земля без матери, пара таблеток в руке
|
| That take me out of my mind
| Это сводит меня с ума
|
| A couple we stand
| Пара мы стоим
|
| A couple pills in our hands
| Пара таблеток в наших руках
|
| To take us out of my minds
| Вывести нас из головы
|
| So we grew up with a fear of God
| Итак, мы выросли со страхом Божьим
|
| Made guilty of the things we’re not
| Виноваты в том, чем мы не являемся
|
| We were lost in vicious circles
| Мы заблудились в порочных кругах
|
| Looking for a key
| Ищем ключ
|
| Another door, another lock
| Еще одна дверь, еще один замок
|
| And the sun was dancing on the lake
| И солнце танцевало на озере
|
| There was only so much we could take
| Было так много, что мы могли взять
|
| So we left it all to happen
| Так что мы оставили все это, чтобы случиться
|
| Left it all to chance
| Оставил все на волю случая
|
| With a passion that they could not shake
| Со страстью, которую они не могли поколебать
|
| Motherless land, a couple pills in my hand
| Земля без матери, пара таблеток в руке
|
| To take me out of my mind
| Вывести меня из головы
|
| A couple we stand
| Пара мы стоим
|
| A couple pills in our hands
| Пара таблеток в наших руках
|
| To take us out of my minds
| Вывести нас из головы
|
| Oh, take me out of mind
| О, выкинь меня из головы
|
| Oh, take me out of mind
| О, выкинь меня из головы
|
| Take me out of my mind
| Выведи меня из головы
|
| Take me out of my mind
| Выведи меня из головы
|
| Out of my mind yeah
| Не в своем уме, да
|
| We’ve assassinated pacifists
| Мы убили пацифистов
|
| As the peace was something to resist
| Поскольку миру было чему сопротивляться
|
| With the history repeated one day to the next
| История повторяется день за днем
|
| Another thousand on the list
| Еще тысяча в списке
|
| So what are we without the fear?
| Итак, кто мы без страха?
|
| And what are we without the shame?
| А что мы без стыда?
|
| And what are we when all is clear?
| А что мы, когда все ясно?
|
| What are we without a name?
| Что мы без имени?
|
| Motherless land, a couple pills in my hand
| Земля без матери, пара таблеток в руке
|
| That take me out of my mind
| Это сводит меня с ума
|
| A couple we stand
| Пара мы стоим
|
| A couple pills in our hands
| Пара таблеток в наших руках
|
| To take us out of my minds
| Вывести нас из головы
|
| Oh, take me out of mind
| О, выкинь меня из головы
|
| Oh, take me out of mind
| О, выкинь меня из головы
|
| Take me out of my mind
| Выведи меня из головы
|
| Take me out of my mind
| Выведи меня из головы
|
| Take me out of my mind
| Выведи меня из головы
|
| Out of my mind | Не в своем уме |