| I’ve been down this road 5 times before | Я пять раз скользил по этой глухой дороге — |
| One more lock I fix to my door | Ещё один замок вплетаю в стражу двери, |
| Make sure I don’t get hurt no more | Чтоб боль не прокралась зверем в мой порог. |
| Love her so much, I try too hard | Люблю её — и рвусь, как стрелы в знойном небе, |
| Sit back, relax, I’m just falling apart | Откинусь молча — и крошусь, как хрупкий фарфор. |
| I’m falling apart, falling apart | Я распадаюсь — всё рассыпается в прах, |
| Falling back to the start | Вновь тянет к истоку, к истоку зовёт вся трещина. |
| She’s breaking my heart, breaking my heart | Она дробит мне сердце — вновь дробит мне сердце, |
| Breaking my heart | Сквозь тонкий лёд дробит мне сердце. |
| Lying to a heart that’s sighing | Лгать сердцу, что стонет, как выдох в метели, |
| Watch the final threads start falling apart | Смотри — последние нити легчайшего шёлка рвутся. |
| I’m falling apart, falling apart | Я распадаюсь, всё рушится в прах, |
| Falling back to the start | Меня возвращает к началу разломанный круг. |
| Crying from a pain I’m hiding | Плачу сквозь боль, что затаена, как шип в ладони. |
| Climbing, finding out, I’m right back at the start | Взбираюсь, прозреваю — и вновь у истока стою. |
| I’m falling apart, falling back to the start | Я рассыпаюсь, вернувшись к истоку пути. |
| She’s breaking my heart, breaking my heart | Она дробит мне сердце — вновь дробит мне сердце, |
| Breaking my heart | Вновь сквозь лёд дробит мне сердце. |
| Let me tell you how, let me tell you how | Позволь поведать — позволь мне поведать |
| I love you so much, I love you girl | Как я люблю тебя, как люблю тебя, девочка. |