Перевод текста песни The Brewer Laddie/Cathkin Braes - The Tannahill Weavers

The Brewer Laddie/Cathkin Braes - The Tannahill Weavers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Brewer Laddie/Cathkin Braes, исполнителя - The Tannahill Weavers. Песня из альбома Capernaum, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 14.03.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский

The Brewer Laddie/Cathkin Braes

(оригинал)
Noo in Perth there lived a bonnie lad, a brewer tae his trade-o
And he has courted Peggy Roy, a young and handsome maid-o
He’s courted her for seven years, a' for tae gain her favour
There came a lad oot Glesca toon wha' swore that he wad hae her
And will ye come alang wi' me
And will ye be my honey?
And will ye come alang wi' me
And leave your brewer laddie?
They’ve rambled up they’ve rambled doon
They’ve rambled through Kirkcaldy
And manie’s the nicht she’s rued the day
She left her brewer laddie
The brewer lad cam' hame at een enquiring for his honey
Her faither he made this reply, «She's no been here since Sunday»
If that be so then let her go and I will never grieve her
I’m a lad that’s free as you can see, a sma' thing will relieve her
And will ye come alang wi' me
And will ye be my honey?
And will ye come alang wi' me
And leave your brewer laddie?
They’ve rambled up they’ve rambled doon
They’ve rambled through Kirkcaldy
And manie’s the nicht she’s rued the day
She left the brewer laddie
There’s just as guid fish in the sea as ever yet was taken
I’ll cast my line and try again;
you’re only once forsaken
The Glesca fellah’s up and gane, the country he has fled-o
He’s left nae sark upon her back nor blanket on her bed-o
And will ye come alang wi' me
And will ye be my honey?
And will ye come alang wi' me
And leave your brewer laddie?
They’ve rambled up they’ve rambled doon
They’ve rambled through Kirkcaldy
And manie’s the nicht she’s rued the day
She left the brewer laddie
The brewer lad still lives in Perth and there he brews guid ale-o
And he has found another lass and taen her tae his bed-o
Ye lovers a' where e’er ye be just let this be fair warnin'
Never slight your ain true love for fear ye get a' waur ane
And will ye come alang wi' me
And will ye be my honey?
And will ye come alang wi' me
And leave your brewer laddie?
They’ve rambled up they’ve rambled doon
They’ve rambled through Kirkcaldy
And manie’s the nicht she’s rued the day
She left the brewer laddie
(перевод)
Нет, в Перте жил красавчик, пивовар по профессии.
И он ухаживал за Пегги Рой, молодой и красивой горничной.
Он ухаживал за ней семь лет, чтобы добиться ее благосклонности
Пришел парень из Глески, который поклялся, что он ее
И ты пойдешь со мной
И ты будешь моим медом?
И ты пойдешь со мной
И оставить своего пивовара, парень?
Они бродили, они бродили, дун
Они прогуливались по Керколди
И Мани - это то, что она сожалела о дне
Она оставила своего пивовара
Парень-пивовар пришел в себя и спросил о своем меде.
Ее верующий ответил: «Ее не было здесь с воскресенья».
Если это так, то отпусти ее, и я никогда не огорчу ее
Как видишь, я свободный парень, кое-что ее облегчит.
И ты пойдешь со мной
И ты будешь моим медом?
И ты пойдешь со мной
И оставить своего пивовара, парень?
Они бродили, они бродили, дун
Они прогуливались по Керколди
И Мани - это то, что она сожалела о дне
Она ушла от пивовара
В море столько же рыбы-поводыря, сколько когда-либо было поймано
Я закину удочку и попробую еще раз;
ты только один раз покинут
Феллах из Глески встал и ушел, страна, из которой он бежал,
Он не оставил на ее спине ни спины, ни одеяла на ее кровати.
И ты пойдешь со мной
И ты будешь моим медом?
И ты пойдешь со мной
И оставить своего пивовара, парень?
Они бродили, они бродили, дун
Они прогуливались по Керколди
И Мани - это то, что она сожалела о дне
Она ушла от пивовара
Парень-пивовар до сих пор живет в Перте и варит там гид-эль-о.
И он нашел другую девушку и взял ее в свою постель.
Вы, любители, где бы вы ни были, пусть это будет справедливым предупреждением
Никогда не пренебрегайте своей истинной любовью из-за страха, что вы получите «waur ane»
И ты пойдешь со мной
И ты будешь моим медом?
И ты пойдешь со мной
И оставить своего пивовара, парень?
Они бродили, они бродили, дун
Они прогуливались по Керколди
И Мани - это то, что она сожалела о дне
Она ушла от пивовара
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Braw Burn The Bridges 2006
Aikendrum 2006
Come Under My Plaidie 2006
Bustles And Bonnets 2006
The Soldier's Return 2007
Dumbarton's Drums 2007
Hame 2006
The Bergen 2006
The Hieland Sodger 2006
Wild Mountain/Thyme 2006
Tranent Muir 2006
When the Kye Come Hame 2006
The Trooper and the Maid 1997
Westlin' Winds 2006
Rich Man's Silver 2006
The Braes O' Gleniffer 2006
Craigieburn Wood 2006
The Gypsy Laddie 2006
The Athol Gathering 2007
Jamie Raeburn's Farewell 2006

Тексты песен исполнителя: The Tannahill Weavers