
Дата выпуска: 24.04.2006
Лейбл звукозаписи: Green Linnet
Язык песни: Английский
Jamie Raeburn's Farewell(оригинал) |
My name is Jamie Raeburn, in Glasgow I was born |
My place and habitation I’m forced to leave with scorn |
My place and habitation, I now must gang awa' |
Far from the bonnie hills and dales of Caledonia |
It was early in the morning, just at the break of day |
I was woken by the turnkey who unto us did say Arise you hapless convicts, |
arise you one and a' |
Today’s the day you are to stray from Caledonia |
We all arose, put on our clothes, our hearts were full of grief |
Our friends who stood around the coach could grant us no relief |
Our parents, wives and sweethearts, their hears were broke in twa |
To see us leave the hills and dales of Caledonia |
Farewell my dearest mother, I’m vexed for what I’ve done |
I hope none shall cast up to you the race that I have run |
I hope God will protect you when I am far awa' |
Far from the bonnie hills and dales of Caledonia |
Farewell, my dearest father, you were the best of men |
And likewise to my sweetheart, it’s Catherine is her name |
No more we’ll walk by Clyde’s clear stream or by the Broomielaw |
For I must leave the hills and dales of Caledonia |
(перевод) |
Меня зовут Джейми Реберн, я родился в Глазго. |
Мое место и жилище я вынужден покинуть с презрением |
Мое место и жилище, теперь я должен уйти, |
Вдали от прекрасных холмов и долин Каледонии |
Было раннее утро, как раз на рассвете |
Меня разбудил тюремщик, который сказал нам, вставайте, несчастные каторжники, |
встань ты один и' |
Сегодня день, когда вы должны покинуть Каледонию. |
Мы все встали, оделись, наши сердца были полны печали |
Наши друзья, которые стояли вокруг кареты, не могли нам помочь |
Наши родители, жены и возлюбленные, их слух сломался на две части. |
Чтобы увидеть, как мы покидаем холмы и долины Каледонии |
Прощай, моя дорогая мама, мне досадно за то, что я сделал |
Я надеюсь, что никто не сравнит с вами гонку, которую я пробежал |
Я надеюсь, что Бог защитит тебя, когда я буду далеко' |
Вдали от прекрасных холмов и долин Каледонии |
Прощай, мой дражайший отец, ты был лучшим из мужчин |
И так же моя милая, это Екатерина, ее зовут |
Мы больше не будем ходить по чистому ручью Клайда или по Брумилоу |
Ибо я должен покинуть холмы и долины Каледонии |
Название | Год |
---|---|
Braw Burn The Bridges | 2006 |
Aikendrum | 2006 |
Come Under My Plaidie | 2006 |
Bustles And Bonnets | 2006 |
The Soldier's Return | 2007 |
Dumbarton's Drums | 2007 |
Hame | 2006 |
The Brewer Laddie/Cathkin Braes | 2006 |
The Bergen | 2006 |
The Hieland Sodger | 2006 |
Wild Mountain/Thyme | 2006 |
Tranent Muir | 2006 |
When the Kye Come Hame | 2006 |
The Trooper and the Maid | 1997 |
Westlin' Winds | 2006 |
Rich Man's Silver | 2006 |
The Braes O' Gleniffer | 2006 |
Craigieburn Wood | 2006 |
The Gypsy Laddie | 2006 |
The Athol Gathering | 2007 |