| Кен, как виг может драться, Айкендрам, Айкендрам?
|
| Кен, как виг может драться, Айкендрум?
|
| Он может сражаться с героем ярко с его каблуками и легкой броней
|
| И ветер небесной ночи, Айкендрум, Айкендрум.
|
| Разве Роули не прав, Айкендрам?
|
| Вы слышали о Сандерленде, Айкендраме, Айкендраме?
|
| Ты слышал о Сандерлунде, Айкендрум?
|
| Тот главнокомандующий, который поклялся очистить землю,
|
| Он исчез с нашей нити, Айкендрам, Айкендрум.
|
| Или угорь забрал песок, Айкендрум.
|
| Доналс бегает по кругу, Айкендрум, Айкендрам.
|
| Дональд бегает туда-сюда, Айкендрам.
|
| Но вождя не найти, а голландцы утонули
|
| А король Джейми — он коронован, Айкендрам, Айкендрам.
|
| Но собаки получат удар, Айкендрум.
|
| Мы слышали о множестве вигов, Айкендраме, Айкендруме.
|
| Мы слышали о множестве вигов, Айкендрам.
|
| Но мы искали страну с пушкой и клеймором
|
| А еще они бефорд, Айкендрум, Айкендрум.
|
| Мы можем искать вечность, Айкендрум.
|
| Кен, как получить вига, Айкендрама, Айкендрама?
|
| Кен, как получить вига, Айкендрам?
|
| Выгляди веселым, веселым и большим, возьми его счастливую сторону и педант,
|
| И бедный, червивый виг, Айкендрум, Айкендрум
|
| Ради противостояния ты победишь, Айкендрум! |